那可是福爾摩斯兄弟的內戰。
那可是大魔王能讓人生不如死的魔王低壓。
聽到門開時粗暴的聲響,麥考夫福爾摩斯轉過椅子,不動聲色地看著大踏步進來的幼弟。
一身優雅的威爾士格紋三件套的人形大英政府看上去似乎並未因自家弟弟的無禮行為而動怒,他甚至還有心情提醒自己這位叛逆期格外長的弟弟不要忘了應有的禮儀。
“是什麼讓你置那些有趣的案子不顧登門?這可真是比你自願陪媽媽看悲慘世界更加少見。”
“她在哪?”
夏洛克完全沒有理會麥考夫的嘲諷,低沉的聲音質問道。
麥考夫轉動著手中的小黑傘:“who?”
“覃昭。你的新任合作伙伴。”夏洛克冷冷地開口。
“看起來覃小姐的魅力令人側目。”麥考夫饒有興趣地看著夏洛克,標準得一塌糊塗的公標英語低沉優雅,這讓他看上去氣場越發強大,“居然能夠勞動諮詢偵探踏足唐寧街——我原以為這一天該是世界末日。”
“她是誰?”
夏洛克緊緊地盯著麥考夫,眼神鋒利。
第65章 風雲湧動
“好奇心過盛不是什麼好事, 夏利。”面對夏洛克咄咄逼人的質問, 麥考夫自若地轉動著手中的黑傘, “你現在這種態度極易引起不必要的誤解。”
夏洛克嗤笑一聲,再次重複了一遍:“她是誰?”
“一位新的合作者——正如你所說。”
麥考夫看似微微思索了一下。
“又或者……一位傑出卓越的政客?”
對於麥考夫最後給出的評價,夏洛克不以為意地冷笑一聲, 雙手插在口袋裡, 鋒利的眼神從麥考夫似乎有所見長的小肚腩上一掃而過,瘦長的臉上露出了一個典型的夏洛克式假笑。
“你可真會為自己臉上貼金。”夏洛克語速極快地說道,挑起了眉, “政客?和你一樣小肚腩突出的政客?抱歉, 只要視力沒有問題的人就可以看出那位瘦得有些過分的年輕小姐和你可沒有半點兒相似之處。”
麥考夫的臉色黑了一瞬間。
他露出一個假笑——威脅力十足的那種——親切地看向自己瘦高的幼弟:“也許太過悠閒的日子讓你格外懷念在戒毒所的時光?”
“呵。”夏洛克環抱雙臂,居高臨下地看著麥考夫, “惱羞成怒的中年發福胖子。”
中年, 發福, 胖子。
夏洛克將這三個詞咬得格外重。
麥考夫握著黑傘的手加了幾分力,額頭的太陽穴不收控制地跳動了幾下:“恰恰相反, 我瘦了五磅。”
“恭喜你已經學會無視事實自欺欺人, 新胖了五磅的政客先生。”
諮詢偵探先生的嘴炮一向一針見血, 此刻也不例外。
“很好。”麥考夫不怒反笑, “不知何時突然關心政事的偉大的諮詢偵探先生,五分鐘後你將登上前往中東的直升飛機。”
夏洛克不為所動一臉冷漠地看著他。
三分鐘後。
並沒有登上直升飛機的諮詢偵探雙手插在口袋裡和來時一樣大搖大擺地離開唐寧街。
他揚長而去的背影看上去可真是得意得欠揍。
而單獨坐在辦公室裡的人形大英政府轉過椅子, 他敲擊著桌子若有所思。
擺在這位權傾大不列顛的福爾摩斯先生面前的一疊檔案中有著一張格外與眾不同的報紙——以上帝的名義保證,那上面照片裡的人,他們在動。
——《食死徒重出, 魔法部意圖粉飾太平?》
“巫師?首相先生不愧是眾多金魚中最愚蠢的一條。”