斯特萊克禮節性地點點頭,心裡卻不 以為然。根據經驗,他知道自殺者善於裝 出對未來充滿期待的樣子,但其實根本沒 打算繼續活下去。雖然死的前一天早上, 盧拉表現得積極樂觀,但經過一個白天又 半個晚上,她完全有可能變得消沈而絕望。 這是有先例的。斯特萊克記得,皇家步槍 隊的一名中尉過生日時還好好的,結果當 晚就自殺了。根據所有人的描述,那名中 尉在生日聚會上有說有笑,非常快樂,但 當天晚上,本已睡下的他悄悄起床,給家 人寫了張紙條,讓他們報警,但不要去車 庫。他的屍體是十五歲的兒子發現的。當 時,他兒子急匆匆地穿過廚房去車庫取自 行車,沒有看到紙條,結果發現父親在車 庫上吊自殺了。
「除此以外,」布里斯托說,「還有 其他證據,確鑿的證據。首先是唐姿&iddot;貝 斯蒂吉的證詞。」
「她是盧拉的鄰居吧?說她聽到樓上 有人吵架?」
「一點沒錯!她聽到有個男的在樓上 大吼大叫,就在盧拉掉下陽臺之前!但警 方完全無視她的證詞,僅僅是因為‐‐那 個,她有過吸食古柯鹼的前科。可這並不 意味著她聽不出吵架的聲音。直到現在, 她仍然一口咬定盧拉墜樓前在跟一個男的 吵架。就在最近,我剛跟唐姿討論過盧拉 的事,所以知道得這麼清楚。我們事務所 正在處理唐姿離婚的事。我有把握說服她 來跟你談談。
「其次,」布里斯托目不轉睛地望著 斯特萊克,努力揣度後者的反應,繼續說 道,「有監控錄影為證。監控錄影顯示, 盧拉墜樓前二十分鐘左右,有個男人朝&l;肯 蒂格恩花園&r;走去,而盧拉被殺後,同一 個男人飛也似的逃離了&l;肯蒂格恩花園&r;。 直到現在,警方都沒查出那人是誰,也沒 查出那人在哪兒。」
說到這裡,布里斯托鬼鬼祟祟又迫不 及待地把手伸進上衣內袋,掏出一個微微 壓皺的乾淨信封,遞向斯特萊克。
「我都寫下來了,具體的時間和事情 的經過都在這裡。你看了肯定會覺得非常 有道理。」
這個信封並不能使斯特萊克認可布里 斯托的推斷。類似的東西斯特萊克以前也 見過:因為無聊或偏執而寫的毫無根據、 字跡潦草的「材料」;沒有任何說服力的 根據寵物的行為推匯出的理論,為說明一 系列臆想的巧合而編造出複雜的時間表。 布里斯托眨了眨左眼。他的一條腿狂抖不 止,抓著信封的手也不停地哆嗦。
斯特萊克愣了一小會兒,想想布里斯 託各種緊張的表現,又看看他不凡的穿戴: 鞋子顯然是手工製作的,蒼白的手腕上露 出江詩丹頓手錶。這人有的是錢,也肯定 不會賴帳。他委託的事,說不定得花費很 長時間,由此獲得的報酬足以支付債務中 迫在眉睫的一些欠款。最後,斯特萊克嘆 了口氣,又在心裡罵了自己,然後說:「布 里斯託先生」
「叫我約翰就行。」
「約翰跟你說句掏心窩的話,我 覺得你是在浪費錢。」
布里斯托蒼白的脖子和相貌平平的臉 上頓時出現許多紅斑。他沒有收回手,仍 然擺著遞信封的姿勢。
「浪費錢?什麼意思?」
「對於你妹妹的死,警方肯定像對待 其他案子那樣,進行了徹底偵查。幾百萬 人和來自世界各地的媒體密切關注著警方 的每一步行動。他們肯定會比平常加倍仔 細。親人自殺確實讓人很難接受‐‐」
「我不接受,永遠也不接受。她沒有 自殺,她是被人推下陽臺的。」
外面鑽機的噪音突然停止。布里斯托
的聲音在辦公室裡迴蕩不止,格外刺耳。 他就像被逼急的老實人,眼看就要