「好吧,顯然,有人知道。你說警察 把密碼告訴過你媽媽。」
「我媽媽肯定不會刪‐‐」
「我沒說是她。她有可能開啟電腦, 然後又走開了嗎?或者,她把密碼給了別 的什麼人?」
他想,布里斯托一定是在辦公室。因
為他能聽見微弱的說話聲,遠處還傳來一 個女人的笑聲。
「有可能。」布里斯托慢慢地說,「但 誰會刪掉那些照片呢?除非噢,天啊, 太可怕了」
「怎麼了?」
「你不會認為是某個護士拿走了那些 照片吧?拿去賣給報社?但是,這想法真 可怕護士」
「專家只知道照片被刪除了。沒有證 據表明照片被複製或偷走。不過,就像你 說的‐‐萬事皆有可能。」
「但還會有誰‐‐我的意思是說,一 般來講,我很不願意去想這事是某個護士 乾的,但除此以外,還會有誰呢?警察把 電腦還回來之後,它就一直在我媽媽那 裡。」
「約翰,過去三個月裡,你知道都有 誰去看望過你媽媽嗎?」
「不太清楚。我的意思是說,顯然, 我不能確定」
「不能確定。好吧,這下麻煩了。」
「可是為什麼‐‐怎麼會有人幹這種 事?」
「我也想不通。不過,約翰,如果你 能問問你媽媽,那就是幫了我大忙了。問 問她三月中旬的時候有沒有用過電腦。或 有沒有什麼來訪的客人對電腦表現出感興 趣的樣子。」 「我‐‐我試試吧。」布里斯托的聲 音顯得很緊張,幾乎都有點哭腔了,「她 現在已經非常、非常虛弱了。」
「很抱歉,」斯特萊克鄭重地說,「我 會儘快再跟你聯絡的。再見。」
他離開陽臺,關上門,朝威爾遜走去。
「德里克,你能讓我看看你是怎麼搜 索這個地方的嗎?那天晚上,你是按什麼 順序檢查這些房間的?」
威爾遜想了一會兒,說道:
「我先來到這裡。四下瞅了瞅,發現 門開著。不過,我沒碰門。」他示意他們 跟上自己,「我看了這裡」
羅賓跟在兩個男人身後,她察覺到斯 特萊克的問話方式有了些微變化。他的問 題變得簡潔高明,並主要詢問威爾遜在公 寓裡踏出每一步時所感覺到、摸到、看到 和聽到的事。
在斯特萊克的引導下,威爾遜的身體 語言也發生變化了。他開始再現自己做過 的所有動作:抓住門邊框,傾身探進屋裡, 飛快地掃視一圈。穿過最後一間臥室時, 在斯特萊克目不轉睛的注視下,他做了個 奔跑的慢動作。他跪下來,演示他是如何 檢查床底的。經斯特萊克提示,他還想起 當時自己的腿壓到一條皺巴巴的裙子。他 一臉專注地領著他們去了廁所,然後向他 們展示自己沖回前門之前,是如何又回去 檢查廁所門後的(他就像在演啞劇似的, 一邊走,一邊誇張地伸長胳膊)。
「接著,」斯特萊克開啟門,招呼威 爾遜過來,「你就出來了」
「嗯,我就出來了。」威爾遜說,聲 音低沈,「然後,我按了電梯按鍵。」
他做出按鍵的動作,裝出緊張地推開 門,探頭進去檢視的樣子。
「沒什麼特別的。所以,我又開始朝 樓下沖。」
「那你聽見什麼了嗎?」斯特萊克問, 緊跟其後。兩人都沒有管羅賓,羅賓關上 了公寓的門。
「貝斯蒂吉夫人在大叫‐‐在很遠的 地方‐‐然後我在這裡拐彎,然後‐&d