“這鬼地方也太他媽嚇人了。”
脫離了阿爾伯特之後,朱利爾斯對這座城市下了評價。
相比起薩沙市,魏奧底簡直像個地獄。
肉眼可見的有害氣體盤旋在天空,工人們為了一點錢打得頭破血流,警察變賣贓物給自己湊經費,每個月都有人莫名其妙失蹤,早就該下臺讓位給官僚的貴族還在親自理事,城市裡還有智力欠佳的苦修士一邊折磨自己一邊問人們要飯。
“別太緊張了。”克雷頓說:“我想情況其實沒有很壞,這裡好歹有上百萬人在正常生活,沒有很多人會考慮失蹤的事。只是阿爾伯特警長第一次擔任這種工作,所以才會一直說這座城市的壞話。”
換句話說,不是這座城市都是壞事,而是發生了壞事才會通知到警察,就像是隻有不常發生的事才會上報紙一樣。
如果此前沒有經驗,秩序的維護者很容易會將壞事當做這個城市社會的常態,從而心灰意冷。
可就算克雷頓這樣解釋,朱利爾斯仍然不能喜歡上這裡。
這座城市的鐵太多了。
鐵無處不在:房子、圍牆、柵欄、桌椅。甚至是公園裡的鞦韆。
他還沒有能克服鐵的力量,鐵指水平的巫師在這種賤金屬旁邊施法仍會受到干擾,如果能夠晉升為銅環,那麼他能立刻喜歡上這座城市。
似乎是誤解了他的表情,克雷頓又對他開口:“要是你還是覺得危險,那就立刻離開,不用感到羞愧。我付你的錢的確不夠買你的命。”
這種縱容的態度簡直就像是在對待小孩,朱利爾斯矢口否認:“我們只是來找兩個失蹤的工人,哪裡會招惹什麼敵人。”
他心不在焉地建議克雷頓繼續走訪。
接下去,他們又去了租車行和酒吧,仍然沒有找到埃德加和金傑的痕跡,只是酒吧裡有人告訴他們,本地的失蹤現象的確很多,據說那些失蹤的人都是在落單時消失的,這和阿爾伯特最後給他們的提醒不謀而合。
而且,這裡的酒客提出了一個陰謀的論調,那就是那些失蹤的人全和工人運動有關。
說來也怪,魏奧底的工人運動簡直數不勝數,每個季度都會有大規模的遊行活動,每週都會有工人罷工的新聞,但奇妙的是,工會的頻頻勝利毫無用處,這裡的一切都沒有因此改變,蟻巢般的工廠依舊密密麻麻地構建著這座城市的基地框架,工人的工作依舊佔據著他們醒著時間的十分之九,薪資也依舊是堪堪餬口。
合同,文字晦澀的合同,讓人看不懂的合同......這就像是層層疊疊的羅網,破開一層還有一層。
據說,企業家們正是靠著嚴謹的措辭和法律的陷阱將飛鳥繼續困在籠中。
據說,工廠主人們在工會里都安插了自己的間諜,他們會在談判前夕於準備好的談判檔案中做手腳,然後從工廠主那裡拿到一大筆錢,藉此遠走高飛,這就是魏奧底有那麼多失蹤者的真相。
不過也有人反駁這個觀點,因為失蹤的人中並不只有基層工人,還有律師、醫生這樣的上流社會人士,他們和工人運動一點關係也沒有。
據說,有三個龐然大物似的家族霸佔了本市的政壇,它們是赫頓家族、奧蘭斯特家族,以及巴斯貝家族。他們不是貴族,但權勢滔天,富可敵國,那些重要的職位上只會是他們的人。
並且,依舊是據說-——在三大家族構建的私人政府之下,還有一個影子政府實際把控著一切。白天是三大家族做決定,晚上是影子政府做決定。它不惜用血腥的手段達成自己的目的,外來者若不能服從,便將遭到驅逐或毀滅。
一個有些文憑的醉漢信誓旦旦地說,他曾在前幾天深夜回家,親眼看到一個高大的黑衣人在陰森的巷子裡對一對抱著嬰兒的