諾亞、安妮、和赫爾曼站在這個無盡的圖書館迷宮中,面對無數排列整齊的書架,感到一陣無力感。
他們知道,這裡不僅僅是一個知識的儲存地,更是他們解開更深層現實的鑰匙。那些書架就像時間的鎖鏈,將他們困在某個不可名狀的維度裡。
諾亞深吸一口氣,從最近的一個書架上抽出一本厚重的書。那本書的封面上沒有標題,但當他開啟第一頁時,發現每一行字都閃爍著微弱的藍光。書頁似乎在不斷變化,文字在眼前漂浮、重組,彷彿不受任何固定時間線的約束。
“這些文字……它們在變化。”諾亞低聲說道,他的手指輕輕滑過那些會發光的字母,“就像是活的。我們看到的並不是固定的資訊。”
“也許每一本書代表了我們在某個時間點的選擇。”赫爾曼從另一個書架上抽出一本較薄的書,發現書頁上的內容與諾亞手中的完全不同,“這可能是我們所經歷的時間線的平行反映。”
“如果這些書是我們過去的記錄,那麼這些變化的文字,是否意味著我們現在的行為在實時影響這些時間線?”安妮陷入了深思,目光緊緊盯著那些會發光的字母。
正當他們逐漸解讀書中的資訊時,諾亞發現書頁的右下角閃過一道微弱的金色光芒。那是一種符號,與之前在塔樓中看到的符號相似,但又更加複雜和精細。諾亞意識到,這可能是他們通往下一步的線索。
“這個符號……它似乎在指引我們。”諾亞用手指描繪著那個金色的符號,感覺到一種奇怪的能量從指尖流過,“我們必須弄清楚它的意義。”
“這些符號可能是某種密碼系統。”赫爾曼點頭同意,他快速翻閱書頁,試圖找到更多類似的符號,“我們需要將它們組合起來,才能解鎖更深層的秘密。”
安妮在書架的另一個角落發現了一本黑色封面的書,當她開啟時,書頁中央有一個與諾亞找到的符號極其相似的標記。但這個標記似乎是在警告他們什麼——周圍的文字模糊不清,彷彿在傳遞一種無法言喻的危險感。
“這可能是某種警告。”安妮皺著眉頭說道,她的聲音中透著不安和疑慮,“我們不能忽視這些細節。”
當他們試圖解讀更多符號時,整個圖書館突然發出一聲低沉的嗡鳴聲。所有的書架開始緩慢移動,彷彿這個空間在不斷重組。諾亞和團隊被迫在不斷變化的書架間來回穿梭,尋找那些閃爍的符號。
“我們必須儘快找到這些符號的規律!”赫爾曼的聲音因為緊張而提高了,他敏捷地穿梭在不斷移動的書架間,“否則我們可能會被困在這裡!”
“保持專注!這些移動不是隨機的。”安妮迅速分析著每一個書架移動的方向,她注意到某些書架的移動似乎與他們的行為有關,“它們在回應我們的行動。”
“跟隨那些發光的符號。”諾亞用手指指向一排書架的頂部,那些金色的符號在半空中微微閃爍,“這些符號是指引我們解開謎題的關鍵。”
在迷宮般的圖書館中穿梭了數小時後,諾亞和團隊終於在一個角落裡找到了一個隱藏的秘密。他們發現幾本書的書頁上拼湊出了一句話:“時間的真正意義在於迴圈與重疊。”這句話讓諾亞頓時感到一陣寒意,彷彿一隻看不見的手在扭曲他們對現實的理解。
“時間不是線性的。”赫爾曼低聲說道,他的眼中閃過一絲理解的光芒,“它在這裡以某種迴圈的方式存在。我們所經歷的一切,可能只是某種更大結構的一部分。”
“這些符號在暗示迴圈。”安妮點頭,她的目光在那些拼湊出的文字上游移,“我們之前經歷的那些現實層級,可能就是這種迴圈的一部分。”
“我們必須打破這個迴圈,找到真正的時間核心。”諾亞握緊了拳頭,目光堅毅,“