服用,殿下切記。”太醫叮囑道。
為了讓藥湯不那麼苦澀,太醫還會加入一些蜂蜜和甘草調和味道。
每次治療後,太醫都會仔細詢問李承乾的感受,觀察他足部的變化。當李承乾表示疼痛依舊劇烈時,太醫便會徹夜翻閱古籍,尋找新的治療思路。
為了能找到更好的治療方案,太醫常常與其他同行交流探討。在太醫院的角落裡,太醫們圍坐在一起,神情嚴肅。
“依我看,應當加重活血之藥。”一位太醫說道。
“不妥,殿下身體虛弱,恐承受不住。”另一位太醫反駁道。
而負責李承乾的太醫則認真傾聽著,不時點頭,又不時搖頭,陷入沉思。
“我覺得還是要從調理氣血入手。”他緩緩說道。
回到自己的住處,太醫對著有限的藥材發愁。他在藥櫃前踱步,嘴裡唸唸有詞:“當歸雖好,可紅花用量又該如何?牛膝能否再多加一些?”
夜晚,太醫躺在床上,翻來覆去難以入眠。月光透過窗欞灑在他焦慮的臉上。
“萬一這法子還是不行,該如何是好?”他喃喃自語,心中滿是對治療效果的擔憂。
一次,李承乾說足部在夜間疼痛加劇,難以入眠。太醫立刻調整了藥方,增加了一些安神助眠的藥材。
又有一回,李承乾感覺足部腫脹未消,太醫便減少了活血藥材的用量,增加了祛溼的成分。
“殿下,這幾日您感覺如何?”太醫關切地問道。
李承乾皺著眉回答:“似乎略有好轉,但還是不太利索。”
太醫沉思片刻,說道:“那咱們再換一種針灸的穴位試試。”
經過日復一日的折磨,李承乾的足疾終於迎來了康復的曙光。起初,只是疼痛的發作頻率逐漸降低,他能感覺到足部的沉重感在慢慢減輕。每一次嘗試行走,那曾經鑽心的疼痛也不再那麼難以忍受。
一日清晨,李承乾醒來,試著活動了一下足部,竟發現能較為自如地伸展。他興奮地跳下床,在房間裡小心翼翼地走了幾步。
“這感覺,太美妙了!”李承乾激動地喊道。
身邊的僕人見狀,連忙說道:“恭喜殿下,足疾終於見好。”
李承乾笑著說:“這段時間的苦沒白受,多虧了中醫之術。”
他迫不及待地想要出去走走,感受久違的自由。來到庭院中,陽光灑在身上,微風拂過面龐,李承乾邁著穩健的步伐,臉上洋溢著喜悅。
“我終於又能像從前一樣行走了!”他大聲說道。
這時,一位大臣前來探望,見到李承乾如此精神,驚訝地問道:“殿下,您這足疾竟好得如此之快?”
李承乾自豪地回答:“中醫之術,神奇無比!”
隨後的日子裡,李承乾更加註重身體的保養,也對中醫充滿了敬意和感激。
李承乾坐在書房中,臉色陰沉,足部的疼痛讓他難以忍受。
太醫在太醫院的藥房裡,猶如置身於一座神秘的寶庫。他的目光急切地掃過一排排藥櫃,心中思索著各種藥材的特性和功效。
“這當歸能活血,可單獨使用效果不佳,若與紅花相配……”太醫喃喃自語。
他拿起當歸和紅花,仔細端詳,又輕輕放下。
“牛膝能強筋骨,是否能減輕殿下的痛楚?”太醫皺著眉頭,陷入沉思。
他開始嘗試不同的組合,先是將當歸、紅花和牛膝按照一定比例混合,熬製成藥湯。
“殿下,請服下這藥。”太醫小心翼翼地端著藥碗說道。
李承乾接過藥碗,一飲而盡,可疼痛並未減輕多少。
太醫見狀,心急如焚。他再次回到藥房,這次他加入了一