這個訊息似乎照亮了案情中的迷霧,給整個案件帶來了些許的希望之光。然而,夏洛克的反應卻出乎意料。他的目光變得更為沉重,眉頭緊鎖,彷彿陷入了更深的思考。
雷德望了他一眼,似乎以為夏洛克對這個發現並不感興趣,覺得眼前的偵探可能覺得這個案件過於簡單無趣。
他嘆了口氣,向夏洛克打了個招呼後,便帶著手下離開了房間,去安排新的調查工作。
法醫人員進入房間,他們小心翼翼地將屍體搬上擔架,準備送往停屍間,並視情況進行進一步的解剖分析。
夏洛克輕輕喃喃道:“血字的研究,詹姆斯莫里亞蒂,腳印,毒藥……這件事情沒有那麼簡單。”
此時,流嵐走了過來,將夏洛克的大衣遞給他,打斷了他的沉思:“怎麼樣,有什麼有意思的想法嗎?”
夏洛克接過大衣,點了點頭,目光中閃爍著思索的光芒:“這就像是模仿犯罪,一種精心策劃的模仿。模仿小說中的手法。”
流嵐疑惑地搖了搖頭:“什麼小說?”
夏洛克顯然對這個回答感到不可思議,他的眉頭緊鎖著:“福爾摩斯探案集啊,你居然沒有看過?是我的代號為原型的小說。”
說著,夏洛克從他那件百寶袋般的外衣中掏出了一本袖珍書,封面上印著清晰的字樣:《the Adventures of Sherlock holmes》。他隨手翻開其中一頁,指著上面的文字說道:“這裡——《A Study in Scarlet》,也就是《血字的研究》。”
流嵐接過書,低頭掃過書頁上的奇怪的文字,但他顯然看不懂。
夏洛克繼續解釋道:“你看,這個案件的佈局與書中的情節有許多相似之處。血字、腳印和隱匿的線索——這一切都像是在故意模仿小說中的情節。”
流嵐若有所思地翻看著那本書。“所以,兇手是在模仿書中的手法制造這個案子?”
夏洛克微微搖頭,眼神中透出一絲複雜的情緒:“不知道,這場遊戲似乎已經超出了所有人的預料。更奇怪的是,殯葬科的人剛才本不應該出現在這個地方。他們的出現說明事情正在發生某種變化。”
他看了一眼流嵐,試探性地問道:“你不好奇我跟他們的矛盾嗎?”
流嵐淡然地回答道:“不好奇。”他的話語乾脆利落,顯然對夏洛克的過去並不感興趣。
夏洛克一時語塞,剛想繼續解釋,突然感到一陣不悅。他們的對話被打斷了,一群不懷好意的身影從窗臺翻入房間。那些人動作敏捷,眼神中透出不安與緊張。他們正是剛才與夏洛克和流嵐一起參與遊戲的玩家。
這些人顯然沒有預料到會在這裡與夏洛克相遇。他們的目光迅速掃過房間中的屍體和現場的佈局,似乎在尋找什麼重要的線索。
夏洛克的目光鎖定在他們身上,眉頭微皺。他心中飛快地計算著眼前的局勢,顯然,這些玩家的出現讓案情更加複雜。
流嵐站在一旁,依舊保持著他一貫的冷靜,似乎這場面在他眼中並不值得驚訝。
在這些人對峙的時候,雷德警官已經回到了警局的辦公室。
他立刻感覺到周圍的氣氛變得異常緊張。窗外的天色已經完全被黑暗覆蓋,只有路燈的微光透過窗簾照進來,投下了一片光影。辦公室內的燈光冰冷而刺眼,映襯著桌上那一疊疊厚重的檔案卷宗,空氣中瀰漫著一股沉重的壓力。
雷德警官徑直走向自己的辦公桌,坐下後開始翻閱剛才送來的最新的報告。他的手指輕輕滑過每一頁檔案,思緒隨著那些冰冷的文字飛快運轉。
剛才在現場採集到的指紋資料已經被輸入了指紋資料庫,而此時,螢幕上正顯示著一行行相關的匹