第20頁(1 / 2)

又一盞石灰燈被點燃,這次直射講壇上的豪斯頓將軍,把他突然展現在聽眾面前。西比爾用力鼓掌,她是最後一個停下的。

&ldo;非常感謝大家光臨,倫敦城的女士們,先生們。&rdo;豪斯頓說。他語調低沉,但聲音響亮,一聽就是經驗豐富的演說家,只是帶了一點外國腔調,吐字不是那麼清晰。&ldo;作為一個外來者,我被諸位展現出來的熱情深深感動。&rdo;豪斯頓掃視了一下加里克劇院的觀眾席。&ldo;我注意到,今晚有不少來自女王陛下軍隊的勇士們在座,&rdo;他聳聳肩,讓那條毯子向後滑落了一點點,為的是在石灰燈下展示胸前那些亮閃閃的勳章,&ldo;先生們,你們的到來讓我備感榮幸。&rdo;

在西比爾前面那排座位上,孩子們坐立不安。有個小女孩尖聲哭叫,因為她的一個哥哥打了她。&ldo;而且我還注意到,在座的還有一位未來的不列顛鬥士!&rdo;人群裡響起一陣意外的歡笑聲。豪斯頓迅速檢視了一下他的舞臺鏡,然後身體前傾,帶著祖父一樣慈祥的微笑問:&ldo;你叫什麼名字啊,我的孩子?&rdo;

那個壞小孩坐得筆直。&ldo;我叫比利,先生。&rdo;他用細嗓門尖聲回答道,&ldo;比利……威廉&iddot;格倫艾克,先生。&rdo;

豪斯頓嚴肅地點了點頭,問道:&ldo;現在告訴我,格倫艾克先生,你想不想離家出走,去跟美洲印第安人一起生活?&rdo;

&ldo;哦,當然想,先生。&rdo;男孩脫口而出,隨後又改口說,&ldo;呃,當然不想,先生。&rdo;觀眾又是一陣鬨笑。

&ldo;當我像你一樣大的時候,小威廉,我也和你一樣,是個精力充沛的小夥子,而我的一生,都在充分發揮著我的生命活力。&rdo;將軍背後的螢幕切換著場景,現在出現了一幅彩色地圖,那是美國各州的疆域輪廓線,都是些奇形怪狀的地方,名字一個比一個難懂。豪斯頓看了一下鏡子,語速很快地講道:&ldo;我出生在美國田納西州,祖上是蘇格蘭貴族,儘管我們在殖民地邊緣的農場裡,日子過得卻很艱難。儘管我生為美國人,卻對遠在華盛頓的北方佬政府沒有什麼好感。&rdo;這時螢幕上出現了一個美洲野蠻人的形象,他眼神狂暴,身上沾滿了羽毛,兩腮塗著作戰的油彩。&ldo;在我們農場的河對岸,&rdo;豪斯頓說,&ldo;就是強大的切諾基部落,那裡的人民生性淳樸,有一種與生俱來的高貴氣質。我覺得他們的生活,要比美國鄰居們的生活更適合我,因為那些美國人的靈魂都已經被金錢和貪慾淹沒了。&rdo;

豪斯頓在他的英國聽眾面前痛心地微微搖頭,詮釋著個人版本的美國式墮落。這招應該可以博取大家的同情心,西比爾心想。&ldo;切諾基人的生活令我心馳神往,&rdo;豪斯頓繼續說,&ldo;於是我離開家門,成為他們的一員。我去的時候一無所有,女士們,先生們。我只穿了一件小牛皮外衣,衣兜裡放了一本荷馬的不朽史詩‐‐《伊利亞特》。&rdo;銀幕上的影像自下而上更新,展示了一件希臘陶罐,上面的圖案是一名古希臘戰士,戴著羽飾的頭盔,高舉長矛,手裡的圓盾上畫著展翅飛翔的烏鴉。劇場裡響起一陣掌聲,人們欣賞這件藝術品,而豪斯頓將軍微微點頭表示認可,就好像掌聲是獻給他本人的一樣。

&ldo;作為一個在美國殖民地邊緣長大的孩子,我不能說自己接受過良好的教育。儘管在我人生的後半段,我承擔起了偉大的職責,領導過一個國家,但是在年輕時,我卻從更古老的學派,汲取所有的教益。我能背誦那位偉大的盲眼遊吟詩人作品中的每一行詩句

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved