&ldo;是德克薩斯人嗎?&rdo;
&ldo;倫敦人。那個高個兒留著兩撇小鬍子,還有一個矮胖的戴著圓頂禮帽。&rdo;
&ldo;僱來的人。&rdo;奧利芬特又在盆裡蘸濕一條毛巾,&ldo;我覺得,你的傷口縫幾針就可以。要我請個大夫來嗎?還是你更願意相信我,讓我來縫?在那些蠻荒國家,我做過一點兒外科工作。&rdo;
&ldo;我也做過,&rdo;馬洛裡說,&ldo;你要是覺得需要縫針,就請現在動手吧。&rdo;
奧利芬特去取針線的當兒,馬洛裡又喝了一些白蘭地。然後他脫掉外套,咬緊牙關,死盯著一朵藍花圖案的牆紙,奧利芬特熟練地為他縫合了破裂的傷口,又消了毒。&ldo;效果還不錯,&rdo;奧利芬特很滿意地說,&ldo;只要注意遠離惡臭的空氣,說不定這次你不用發燒就可以痊癒。&rdo;
&ldo;現在整個倫敦都臭氣熏天,這鬼天氣……我總是不相信大夫,你呢?我覺得這些人都只會誇誇其談。&rdo;
&ldo;外交官和災變論者難道就不會誇誇其談嗎?&rdo;奧利芬特笑得很真誠,馬洛裡完全沒辦法因為他的話生氣。馬洛裡從鋼琴凳上拿起自己的外套,衣服領子上到處是血漬。&ldo;現在怎麼辦?我該去報警嗎?&rdo;
&ldo;您當然有權去報警,&rdo;奧利芬特說,&ldo;儘管我相信您的愛國熱忱,知道有些事兒您是不會跟警察說的。&rdo;
&ldo;你是指涉及埃達&iddot;拜倫女士的事情嗎?&rdo;
奧利芬特皺起了眉頭。&ldo;對當朝首相的女兒妄加猜測,在我看來,也是對國家的大不敬。&rdo;
&ldo;我明白了。那我替皇家科學會下屬的自由貿易委員會走私槍械的事,能說嗎?我胡亂猜想一下,委員會的醜聞應該比不上拜倫女士的事兒那麼重要吧?&rdo;
&ldo;這麼說吧,&rdo;奧利芬特說,&ldo;儘管我個人很想看到委員會的醜聞公之於眾,但是恐怕從國家利益的角度來考慮的話,此事也是繼續保持機密為上。&rdo;
&ldo;知道了,那麼除此以外,我還能跟警察說什麼呢?&rdo;
奧利芬特高深莫測地笑著說:&ldo;你大約只能說,你不知出於何種原因,被不明身份的惡徒打了一悶棍。&rdo;
&ldo;這太荒謬了!&rdo;馬洛裡怒道,&ldo;你們這些官僚到底能做些什麼?現在根本不是胡扯閒聊的時候!我已經認出了劫持埃達女士的那名女犯!她名叫……&rdo;
&ldo;弗洛倫絲,巴特萊特,&rdo;奧利芬特說,&ldo;麻煩您小聲點兒。&rdo;
&ldo;你怎麼就……&rdo;馬洛裡欲言又止,&ldo;你的朋友韋克菲爾德給你通風報信了,對嗎?我估計,我在中央統計局的一舉一動,都在他的監視之下。我一走,他就屁顛顛兒地找你報信去了。&rdo;
&ldo;不管這項工作有多麼令人厭煩,韋克菲爾德的職責就是監控差分機的所有操作。&rdo;奧利芬特不動聲色地說,&ldo;實際上,我還以為您會通知我‐‐現在您已經知道了,與您為敵的的確是血債纍纍的女殺手,可事實證明,您好像並不喜歡跟別人分享您的發現。&rdo;
馬洛裡無言以對。
&ldo;這根本就不是普通警察管得了的事情,&rdo;奧利芬特說,&ldo;我早