&ldo;是的,女士。我今晚的確看到過豪斯頓將軍,現在他正在我們的吸菸室……也許您可以留個字條給他?&rdo;
&ldo;您是說,吸菸室?&rdo;
&ldo;是的,就在那邊,葉形裝飾板的後面,&rdo;職員示意大堂一角的一扇大門,&ldo;當然,我們酒店的吸菸室也是禁止女性進入的……對不起,女士,您看上去很著急的樣子。如果您有什麼緊急事務的話,也許我應該派一名侍童去幫您傳信兒。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;西比爾說,&ldo;那樣就太好了。&rdo;夜班職員很熱心地為她準備了一張奶白色的酒店專用便箋紙,然後把金筆尖的水筆遞了過來。
她急急忙忙寫完字條,折起來,並在背面潦草地寫了米克&iddot;拉德利的名字。夜班職員二話不說搖了一下鈴鐺,西比爾道了謝,他也鞠躬回了禮,然後就去忙自己的事情了。
過了片刻,一位哈欠連天、臉色很不好看的小侍童出現了,把她的字條放進一個木託盤。
西比爾著急地跟在他後面,兩人一前一後走向吸菸室。&ldo;紙條是寫給將軍私人秘書的。&rdo;她提醒著。
&ldo;沒問題,女士,我認識他。&rdo;侍童單手推門,門開了。他走進去的時候,西比爾往裡偷看了一眼。她看到豪斯頓將軍的側影,光著頭,沒戴帽子,滿臉油光,醉得一塌糊塗,靴子踩在桌面上,身邊放著一個有玻璃塞子的圓酒瓶。他手裡還拿著一把看上去很鋒利的大折刀,一邊噴雲吐霧,一邊用刀到處亂戳,看上去是在破壞傢俱,因為他腳底下到處都是亂七八糟的碎木片。
有一個個頭很高、留鬍子的英國人正在小聲跟豪斯頓說話。這個陌生人的左臂用白緞掛在脖子上,看上去眼神憂鬱,不怒自威,像是個大人物的樣子。米克就站在他的身邊,現在正彎腰為他點燃一根平頭雪茄菸,西比爾看到他正用連著橡膠管的鋼製打火器打火,然後門就關上了。
西比爾坐在長椅上等著,空蕩蕩的大堂裡有些迴音,暖氣從她濕透的髒鞋子下面透上來,她開始覺得腳趾發疼。這時,侍童走了出來,米克緊隨其後。他一面走還一面回頭微笑,並抬手做了個類似於敬禮的動作。西比爾立刻從椅子上站起來,米克一看到她,臉立即沉了下來。
他快步走到她面前,扶著她的胳膊低聲說:&ldo;天殺的,你寫的那是什麼白痴紙條啊?你就完全沒腦子嗎,傻丫頭?&rdo;
&ldo;可是為什麼啊?&rdo;她追問道,&ldo;為什麼今晚你沒有來接我?&rdo;
&ldo;出了點意外,我看情況不妙。狐狸居然把自己的屁股給咬了,如果不是流血流得嚴重的話,聽起來還挺可笑的。不過既然你來了,也許我們還有機會反敗為勝……&rdo;
&ldo;到底出了什麼事,那個胳膊受傷的先生到底是什麼人啊?&rdo;
&ldo;一名該死的英國外交官,他不想讓將軍到墨西哥召集軍隊。你不用管他,明天我們就去法國了,而他只能繼續待在倫敦,要煩也只能去煩別人。至少我希望如此……不過將軍把我們的計劃攪亂了。他喝醉了酒,就開始玩弄他的小權謀……老實說,這傢伙一喝醉,就變成了徹頭徹尾的惡棍,完全敵友不分。&rdo;
西比爾似乎聽明白了。&ldo;這麼說他騙了你?想要把你一腳踢開,是這樣嗎?&rdo;
&ldo;他偷走了我的影像程式卡。&rdo;米克說。