首先說道。
野人們在努力學習著通用語,他們改了很多過去的習慣,在逐漸和這裡同化著。
他們也應該給予他們足夠的尊重,‘野人’這種叫法肯定是不合適了。
倫納德點頭,“在他們的語言裡,人類的發音是‘蒙李爾’,所以以後就叫他們蒙李爾人吧。”
“蒙李爾人。”蔡倫重複了一遍,“領主大人英明。”
倫納德對這茬也早就想過了,所以才能在蔡倫詢問的時候脫口而出。
野人這個叫法,就好像是叫黑人尼哥和叫因紐特人為愛斯基摩人一樣,都是屬於輕蔑的稱呼。
順便一提,愛斯基摩人的意思是愛吃生肉的人,雖然地理課本上說因紐特人又叫做愛斯基摩人,但其實這是印第安給他們的嘲笑外號。
“其次,應該將大人的領地劃分得再明晰一些。”蔡倫說。
古代中國的大城市,區域劃分是非常整齊劃一的,間、屋、院、巷,然後是街、坊,在網上就是方格網狀的整齊街道了,什麼區域有什麼職能,這些都很明晰。
蔡倫本來想著晚鐘鎮這麼小,亂是情有可原的。他去林葉城瞧了瞧,整個人差點暈倒,這特麼也太亂了。
“恩。”倫納德也明白這是必須做的事情,如今晚鐘鎮比以前大了不少,以後還會更大的,說不定會變成晚鐘城。不過還是晚鐘鎮更好聽一些。“劃分出行政區,農業區,工業區,居住區,商貿區和娛樂區。”倫納德說,“娛樂區在最中間……啊,還是行政區在最中間吧,娛樂區和商貿區在行政區兩側,這樣也能監督著點他們。”
“好。”蔡倫說,“明年開春後把晚鐘鎮大部分房子都重建吧,現在磚窯有了蒙李爾人,速度快了一些。不過我打算最近再蓋一個磚窯。”
“嗯,這個你自己決定。”倫納德說。
“開採煤礦和煉焦炭的速度也提高了,現在這邊勞動力足夠。”公孫勝說。
“不過糧食方面現在並不是很樂觀。”蔡倫說,“我們的肉要供不起了。”
“那就先減少肉的供應。”倫納德說,“擴大牧場吧。”
“明白。”呂布說。
現在呂布已經教出了一批養殖者,他現在只需要蓋牧場就行了。
這事兒其實蔡倫也能做,但蔡倫的事情太多了,於是呂布就分擔著些了。
“那明年要擴大牧草種植了。”呂布說。
“沒有問題。”蔡倫說。
這裡最不缺的就是土地了。