裡高興,忍不住笑了笑,謙虛道:“我還有很多不足,需要繼續學習。”
“好孩子。”王瑾珍輕嘆一口氣,說:“翻譯是要坐冷板凳的,有時候譯一部作品需要花上好幾年的時間,還不一定能得到對等的回報。”
“現在已經沒什麼人願意吃這個苦頭了,以後人工智慧越來越發達,這個行業的出路就會越來越少,很多人預言以後翻譯這個行當會徹底消亡。”
說到這兒,聞月和王瑾珍的表情都有些無奈,不過片刻,王瑾珍便說:“不過我相信人工智慧並不能完全取代人的大腦,翻譯並不是簡單的一種語言直譯成另一種語言,語言的美妙之處,機器並不能完全領會。”
聞月贊同地點點頭:“機器翻譯或許足夠‘信’,卻不一定‘達雅’。”
王瑾珍看聞月的眼神越發滿意,她笑道:“我雖然才見你不過兩面,但也看得出你是沉得住性子、耐得住寂寞的人,你肯下功夫,我就願意把我在翻譯上的一點兒心得全教給你。”
“以後你有時間就來莊園,這個書房裡的書,你可以盡情翻閱,有不懂的,我們再來一起探討。”
這一屋子的書就是無價珍寶,聞月眸光發亮,欣然道:“謝謝老師。”
午後,王瑾珍在書房裡和聞月談了會兒天,就被陳媽喊去休息了。老太太走後,聞月一個人待在書房裡看書,這些書籍很多都是她以前想看但找不到的,所以她格外珍惜能閱讀的機會。
青城前段日子連下了好幾天的雨,這兩天雲銷雨霽,陽光從書房的花窗穿過,在室內的地板上投下粼粼的暖光,像是一汪淺潭。
聞月看書看得入迷,直到紀書瑜跑進來,才從書中抽神。
看見聞月,紀書瑜又露出了帶有敵意的眼神,但想起舅舅之前警告的話,為了不失去yuy,她這回倒是沒有出言不遜,只是抱著自己的書,趴在角落的地毯上翻看。
“but once i had b…b…”
“bras。”聞月忍不住出聲提示道。
紀書瑜撇撇嘴,逞強道:“我知道怎麼讀,只是一下子沒想起來。”
像是要證明給聞月看,她捧著書,接著往下讀:“……and a heart al;,havg t…tr…ied the both,i should uch…uch……”
“i should uch rather have a heart。”聞月完整地把句子讀了出來。
紀書瑜仰起頭,不客氣地問:“你為什麼知道我在讀什麼?”
“‘the wonderful wizard of oz’,我小時候就看過這本書,對這個故事印象很深刻。”
“奧茲國的魔術師”,中文一般譯為“綠野仙蹤”,單單是這個書名就足以見翻譯的絕妙之處。
聞月像紀書瑜這麼小的時候,就在父親的指導下