戴安娜、克拉克和哈爾三人已經走到了布魯斯的床前,席勒坐在椅子上,抬頭看著他們,笑了笑說:“我說這是又一場意外,你們會信嗎?”
三人接連抱起了胳膊,戴安娜率先用手撫了一下頭髮說:“比上次好了不少,教授,至少這一次只有布魯斯一個人躺下。”
“不是他害的。”布魯斯趴在床上抱著枕頭說。
“我只想知道,如果我們給你做的那件衣服甚至抵擋不了手術刀,那它的意義何在呢?”哈爾問道,並且語氣不太好。
“好意我心領了。”布魯斯回答道。
“布魯斯。”克拉克直接坐在了布魯斯所在的床上並叫著他的名字,席勒的目光落在他沾著水氣的牛仔褲上,但很快又離開了。
“我們打算成立一個組織,用來應對突發危機,保護地球和宇宙,你覺得怎麼樣?”
“我覺得挺好的。”
克拉克愣了一下,他看著布魯斯說:“難道你不應該說什麼‘我要保護哥譚’之類的話嗎?”
“原來你們打算讓我加入嗎?”
“當然,你是靈魂人物!”克拉克提高了聲調說。
“但前提是,你得保證你不會再和自己的教授進行這樣的學術交流了。”戴安娜打斷了克拉克,她看著布魯斯的眼睛說:“好吧,我們其實只是想給你找點別的事兒幹,在大都會那會兒不是挺好的嗎?”
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“讓你回哥譚就沒好事!”哈爾給自己搬了一把椅子,在床的另一側坐下來,撇了撇嘴說。
“我可以加入,但我不會離開哥譚。”
克拉克還想勸,但布魯斯搶在他前面說:“和席勒沒關係,你們是不是忘了,我還有孩子,愛莎明年就要上小學了。”
這個理由倒是讓三人無法反駁了,但克拉克還是開口說:“這裡沒有人要綁架你,我們不是必須得把你弄出哥譚來讓我們自己有心理安慰,但是……”
“但是我必須得保證不要讓自己三天兩頭的受傷。”布魯斯的語調當中透著睏倦,他的程式碼還沒清理完,因此幻覺還沒消失,於是他十分直白的說:“平常的日子裡我可以這麼保證,但你們知道誰會帶來意外。”
三人的目光齊齊的落在了席勒的身上。
席勒的手指交叉在一起放在身前,轉頭看了一眼布魯斯,布魯斯已經把眼睛閉上睡著了。
“先生女士們,來這邊談吧。”席勒站了起來,將三人請到了會客區的沙發上,他看了一眼一片狼藉的雪茄盒,輕輕嘆了口氣,一邊收拾桌子一邊說。
“這將會暫時告一段落了。”
“什麼?”
“你們所不希望看到的那種情況。”席勒拿過來一張紙用來剷起桌子上散落的菸葉,接著說:“我和布魯斯頻繁的學術交流會暫時告一段落了。”
“發生了什麼?”
“他畢業了,並且取得了優秀畢業生的成績。”席勒將菸葉扔進垃圾桶,並說:“他已經破繭而出,接下來的很多事已不是我能控制的了。”
席勒抬眼看向他們三個說:“宇宙很廣闊,但同樣伴隨危險,我贊成你們組成聯盟,相互扶持、互相幫助,但我希望你們明白,任何人對此都不負完全的責任,包括你們當中的每一個,以及布魯斯。”
“或許吧。”克拉克說。
“你們當然不必給我一個肯定的答桉,但如今的局面已使你們明白,布魯斯的家在哥譚,他總是可以從任何其他地方逃跑的。”
“如果有一天他回來了,我並不憚於在和他進行學術交流的時候騰出一點時間,問問到底發生了什麼事,這是一個老師對他的學生必要的關切,我想你們能理解,對嗎?”