曾經被世人遺忘的角落,打造成一個真正的海盜之國。”
他的話音剛落,一旁的斯科特卻發出了一聲輕蔑的輕笑。這笑聲在靜謐的酒館內顯得格外刺耳,引起了門外等待的趙世逸的注意。
趙世逸站在門外 ,耳朵仔細的聆聽著屋內的談話,將弗林特與埃莉諾 的對話聽得一清二楚。讓斯科特的一聲輕笑在他的心中開始泛起疑雲:“會不會是他?這個斯科特,從他的態度上來看,似乎對弗林特的計劃早已心知肚明。”
弗林特的計劃無疑是瘋狂的,甚至可以說是狂想。他想要打下厄卡德利馬號,那艘傳說中價值五百萬的運寶船,然後用這筆巨大的財富來武裝新普羅維登斯島。他不僅要將一盤散沙的海盜們凝聚起來,更要將他們打造成一支訓練有素的軍隊,以應對即將到來的英國或西班牙的軍艦。
這樣的計劃,在旁人看來無疑是異想天開,但弗林特卻堅信自己能夠成功。他是一個浪漫的理想主義者,骨子裡充滿了對未知世界的嚮往和對自由的渴望。
斯科特卻對此嗤之以鼻,他輕笑道:“把海盜變成農民和士兵?這種想法簡直荒謬至極。用疑慮這個詞來形容我的感受,都遠遠不夠。”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
弗林特卻不為所動,他端坐起來,鄭重地說道:“如果戰爭真的打響了,那也是白廳的選擇。我只能接受赦免、封地,還有一位我信得過的總督。我相信,其他人也大都會接受這個條件。他們不是牲口,只是缺乏希望的普通人。若是他們還有希望,誰知道會有怎樣的結果呢?”
弗林特的話語中流露出對未來的熱切期盼與對人性的深深信賴,彷彿在他的描繪下,一個充滿安寧與和諧的新世界正緩緩展開。而斯科特,仍舊保持著他的冷漠與嘲諷,彷彿對弗林特的一切憧憬都嗤之以鼻。
“為什麼要這麼做?為什麼要選擇這樣一條道路?”埃莉諾的眼中閃爍著疑惑與期待,她的反問中透露出對弗林特計劃的濃厚興趣。
弗林特輕輕靠在椅背上,深吸了一口氣,輕聲回答道:“為了真正的安寧,遠離這片波濤洶湧的大海,我們才能享受到永恆的寧靜。”他的聲音中充滿了對未來生活的美好向往,似乎在他的腦海中,那幅安寧祥和的畫面已經清晰可見。
門外的趙世逸靜靜地聽著他們的對話,心中對弗林特的口才和說服力感到欽佩。他趁著兩人沉浸在自己的思緒中的間隙,大步走進了酒館。
“我們找到了。”趙世逸的聲音打破了酒館內的寧靜。
弗林特聞言,原本半躺的身子立刻坐直了起來,目光中透露出急切與期待。埃莉諾也扭頭看向身後的趙世逸,眼中閃爍著好奇與緊張。
“找到什麼了?”埃莉諾急切地問道,她似乎預感到這件事情的重要性。
弗林特淡淡地回答道:“有個該死的竊賊偷走了我的厄卡德利馬號日程表。”他的語氣雖然平靜,但眼中卻閃過一絲憤怒與不甘。
“你怎麼不早點告訴我?打算瞞我到什麼時候?”埃莉諾的語氣中帶著一絲責備,她顯然對弗林特之前對此事的隱瞞感到不滿。
弗林特輕描淡寫地回答道:“一切都在我的掌控之中。我們很快就能找回那份日程表。”他的語氣中透露出自信與從容,彷彿一切都在他的計劃之中。
“韋恩在妓院裡和弗雷澤會面了,我想他就是那個買家。”趙世逸的聲音再次響起,他的話語中透露出對事情進展的敏銳洞察力。
聽到韋恩這個名字,埃莉諾的內心明顯一顫。她似乎對這個名字有著特殊的情感或者記憶。
“我們沒有看到那個小偷。”趙世逸故意隱瞞了約翰·西爾弗的存在,他接著說,“但他讓一個名叫麥克斯的妓女做交易的