痠軟、風溼痺痛等病症。”
友人點頭稱讚,李時珍繼續說:“在治病過程中,我會透過望聞問切來確定病情,然後根據病情選擇合適的藥材和食療方法。”
在一次採藥途中,李時珍遇到了一位行商,行商抱怨自己的腿部時常麻木,李時珍經過望聞問切,判斷是氣血不暢所致。
他決定用巴戟天配以其他藥材進行食療,同時告知行商巴戟天不宜與生薑同用,以免影響藥效。
在治療過程中,李時珍幽默地調侃行商:“你這腿要是再不治好,恐怕連走路都成問題了,到時候可別怪我沒提醒你哦!”行商聽後,露出了尷尬的笑容。經過一段時間的治療,行商的腿部麻木症狀明顯改善,他對李時珍的醫術讚不絕口。
李時珍坐在藥鋪裡,仔細研究著《本草綱目》,突然發現巴戟天不宜與知母同用。
他立刻找來徒弟,叮囑道:“記住,巴戟天和知母可不能一起用,否則會出大問題。”徒弟好奇地問:“師傅,會出什麼大問題呀?”李時珍神秘一笑:“會讓你的藥效大打折扣,就像你想吃飯卻只給你喝稀飯一樣。”徒弟恍然大悟,連連點頭。
李時珍繼續道:“巴戟天能補腎陽,強筋骨,對於那些腰膝痠軟的人來說,可是大補之物。”徒弟聽後,立刻將這一知識牢記在心。
李時珍正忙著整理《本草綱目》的手稿,突然一個病人急匆匆地闖進來,說是吃了巴戟天和什麼藥材後,身體出現了不適。李時珍立刻展開了他的望聞問切,發現病人的舌苔發暗,脈象沉細。
經過詢問,李時珍得知病人同時服用了巴戟天和遠志,這兩種藥材不宜同時使用,因為會產生不良反應。
李時珍笑著對病人說:“你這是吃了‘藥對’,不過別怕,我給你開個方子,保你藥到病除。”病人聽後,露出了感激的表情,而李時珍則在心中暗自慶幸,自己的《本草綱目》又增加了一條重要的用藥禁忌。