第91章 推廣拼音和標點符號(2 / 2)

小說:卻被異族打小說 作者:五火

用這種斷句……標點符號,這樣就不會有歧義了。嗯,果然是妙。”

“正是如此,在下的意思是,兩位先生可以把這標點符號給弄出來,制訂一套規則,寫詩詞歌賦文章,都可以使用,別人讀起來也不會有歧義,再推廣天下,讓天下文人受益,還得以美名傳千古,豈不美哉?”

“不錯,確是如此。”蔡邕與何顒對視了一下,都點了點頭。

“哦,對了,那拼音是怎麼回事呢?”談完標點符號後,蔡邕才想起劉鑫講了兩個東西,標點符號如此,他也對這拼音有了期待。

“當今之世,文字如何去讀,皆師親口傳於學生,然一則老師的讀音未必就準確,二則還有受到鄉音的影響,發音不標準。後來就產生了反切法,以漢字正切反切,來規範讀音。”

“但反切法沒有規定的漢字相切,而是以隨意的漢字來切,用來切的字多而雜,切錯的情況比比皆是,由此造成讀音不同。拼音是類似於反切法的一種讀音方法,將用來切的字,改成一堆字母,字母為分聲母和韻母,一個聲母和一個韻母相組合,便生出讀音,代表了一個字的讀音。”

“學生只需要學會聲母和韻母的讀音,以及其組合的方法,便能得到一個字的讀音。為人師者只要將拼音的使用方法傳授給學生,再編出一套字典,就可以讓學生透過字典來查到這個字的拼音,進而知道其讀音。如此豈不方便?”

方不方便劉鑫不確定,但他確定的是蔡邕和何顒沒聽懂,兩人四隻眼睛呆呆地看著他。沒辦法,他又找來幾張紙,把後世的漢字拼音仔仔細細地說了一遍,邊說邊在紙上寫寫畫畫。

其實,蔡邕和何顒倒是很快就記住了拼音的使用方法,就是記不住字母。對他們來講,字母跟鬼畫符沒什麼區別,也許是兩人年紀大了,學習能力弱了很多。

沒辦法,劉鑫教了一遍又一遍,折騰了快一個時辰,兩人總算勉勉強強記住了。兩人嘗試了下,給漢字標拼音,才慢慢掌握了拼音。

“妙呀!”蔡邕顯得有些激動:“太守真是天縱奇才,竟會如此妙法,此法若流傳天下,也是一件美事。”

喜歡三國:剛繼承當太守,卻被異族打請大家收藏:()三國:剛繼承當太守,卻被異族打

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved