第11頁(2 / 2)

專注,但在他那雙黑色、冷漠、一動不動的眼中卻有種令人不安的東西。

德雷克·理查森放下笛子,最終厭倦地嘆了口氣。他是盡心盡力吹的,這從他一叢硬直的發綹下汗濕的前額便可看得出來。他是理查森幾個孩子中的老大,一個頑固的獨身主義者,已三十好幾了。他體質羸弱,面部瘦削,下巴凸出,很像父親但無其風度氣派。他眼神遊移不定,弓著背,步態缺少自信,甚至走路都躡手躡腳。在翠徑莊園,大家很少注意到他。當他沿著走廊走過去時,就像一個悄無聲息的影子,而且腦子裡總在想著什麼。他的大部分時間都花在大遊廊裡,那個地方自從他對蛇發生興趣後已變得像是一個動物園。說「植物園」這個詞也許更加適合,因為人們很難看清那十來個籠子,它們都放在一個微縮型熱帶叢林景觀中。那裡多為各種異國植物,先前是已故的約翰·理查森栽在花缽裡的。德雷克花了大量精力照料它們,幾乎和照料他的那些「食客」一樣不遺餘力。這些「食客」,在他看來也像離鄉背井的人那般患著相思病;一年到頭,他照料它們,和它們說話,注意觀察它們,同時也作了不少筆記,想就此題材寫一專著,而且毫不懷疑這部著作會很權威。

被關起來的蛇適應性很強,這是所有專家都認識到的:只要在搬動它們時輕拿輕放。但德雷克·理查森想更進一步。最近以來,他想藉助音樂做到能和它們進行溝通。他不贊同一種被普遍認可的觀點,就是爬行動物的聽力很糟,不能感知空氣中的聲音。他承認耍蛇者的動作會吸引眼鏡蛇;但對他來說,笛子送出的音樂極為關鍵,前提是音質要恰到好處。不久前,他讀到印度人在這問題上的一種新理論,便想付諸實踐:「只能用一種純天然的樂器來進行。它取自品質上佳的木材,切勿新增其他材料。對音質要下功夫,不斷加工,找出正確、儘可能完美的樂音……全身心投入每個音符……選擇可反覆進行的旋律,以使被研究物件馬上識別出來……只要做出此種努力,我們便能與之建立聯絡……」

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved