”
克雷頓之前聽他們談話時聽到過這個名字,
愛德華茲似乎就是得罪了這一位,所以才派遣巴瑟姆保護此方國的邊境。
“其實潘之前就應該到了。”皮列格若有所思地說:“在進入城堡之前,我和愛德華茲都看到了潘在森林中行進的軌跡,但現在卻一點動靜也沒有,或許它真的被血爵纏住了。”
“那我們能和血爵溝通嗎?”克雷頓突然問:“我們現在有愛德華茲的腦袋,或許能用這個做籌碼請他庇佑我們。”
“溝通?”
巴瑟姆的部下都笑了起來。
“雖然我們稱呼它為血爵,但它可不是人,你要是有幸看到它,就知道那不是可以溝通的物件。而且它一定比潘更危險,沒有東西可以對它造成傷害,而它有辦法殺死我們——永遠地。”
這聽起來可不妙,如果運氣不好,他們可能要同時對付兩頭無法溝通的怪物。
克雷頓皺起眉頭:“那你們是怎麼擋住它的。”
“它是很危險,但它沒有視力,我們對付它的策略是用聲音來回吸引它,這樣它就不會靠近此方國。”
另一個矮人為同伴作補充:“但這個方法沒法把它徹底趕走,血爵惡名在外,又一直徘徊在邊境,現在很多國家因此不再和此方國來往,商隊害怕被血爵盯上,都刻意繞開我們走。”他惋惜地嘆了口氣:“即使我們解決了愛德華茲,這裡也很難再恢復往昔的樣子了。”
聽到“很多國家”和“商隊”,唐娜瞪大眼睛,但她的叔叔卻阻止她繼續追問。
“我們現在不用討論這個。”克雷頓說,他把話題拉回正軌。
既然和血爵打過交道的矮人們都認為血爵不足為慮,那他們應該著重對付潘。
經過簡短地討論,他們決定立刻帶著愛德華茲的腦袋去此方國靠外圍的農田,將那裡當做決戰一個十二尺高的怪物的陣地。
田間遍佈發青的麥苗,而他們要在麥苗的掩護下挖一些隱蔽的陷坑。
克雷頓一向討厭兔子,很多騎手都討厭兔子,因為這種生物會在地上四處打洞,開口和馬蹄差不多大,旁邊則長著草作為掩護,讓人難以察覺。馬匹在奔跑時如果不慎踩到兔子洞,它們的蹄子就會正好陷進去,然後因為奔跑的慣性作用把腿折斷。
現在,輪到他們使用兔子的戰術了。
不需要把潘的腿摔斷,只要能讓它摔跤,他們就有攻擊其要害的機會。
田地經過翻耕,土壤比別處更加鬆軟,體重越大的生物越容易被幹擾,他們不用把陷坑挖得太深,只要潘能夠踩進去,它的體重會自我完善這個陷坑。
一個超過十尺高的生物必然有一對大腳,為它定製的陷坑範圍於這裡的獵手們而言沒有那麼大的影響。
唐娜和克拉拉也加入這項工作,每個人都神色嚴峻,極力加快挖掘的速度,因為他們不知道潘什麼時候會來,所以更要爭取在決戰前佈置陣地。
“吼——”
一聲恐怖的嘯叫忽然響起。
其過於嘹亮,以至於他們無法分辨聲音的方向。不過肉眼可見的景象足以彌補這一點。
在不遠處的林間忽然捲起大風,樹木如同海上浪濤般沙沙搖動,一道扭曲而龐大的影子在樹影中閃動,衝著他們所在的方向行進。
所有人都停下了手中的活,他們不約而同地拿起武器,準備迎敵。
毫無疑問,就算愛德華茲封閉了意識,他也依舊能釋放出一種訊號吸引自己的援手。
克雷頓將愛德華茲的頭顱用一根繩子掛在腰間,狼眼緊緊地鎖死在那個即將走出森林的可怖敵人,他伸出右爪的拇指比在那個站在林蔭下的身影上,驚駭地發現這個敵人比他們預想得還要大