當克雷頓和唐娜要走回到營地邊上的時候,營地已經空了。
其他人都已經回到各自帳篷裡休息,某位供職於灰色產業的退伍士兵也不見了。
狼人的眼睛掃視過一圈,揮揮手讓唐娜先去找朱利爾斯,自己朝栓馬的地方走去。在馬匹和樹冠的陰影下,溫斯頓蹲著的身影模糊不清。
克雷頓悄無聲息地靠近了他,突然一出手,將他的身影又拍矮了幾分。
“打算不告而別嗎?”
溫斯頓跳了起來,猛地回身,看清是他才放鬆。
“我不可能和你們回去,救世軍的人知道我的身份,本地人要是選擇扣押我就完蛋了。”他很不適應低三下四的語氣,但這段時間的經歷已經讓他的精神衰弱不堪,也沒有額外的動力去拼鬥了。
克雷頓看不慣他這副樣子:“斯圖爾特,要是你還有點尊嚴,就該和我們把事情說清楚,然後擔負起看護傷員的責任,而不是偷一匹馬獨自離開。救世軍已經要完蛋了,你們已經把通緝令成功送來,接下去只要泰然地接受勝利,而看在你良心未泯的份上,無論哪一個救世軍敢在死前敢指著你的身份說話,我和艾塔女士都會以治安官的身份為你作保——如果她那時醒來的話。”
克雷頓·貝略的承諾一向很有說服力,但溫斯頓並沒有放鬆,他露出一個苦笑。
“你沒有看車裡的報紙是不是?”
“我先看到的是通緝令。”克雷頓說,他沒有刻意去車廂裡找,但是那些印著大頭像的紙一眼就能讓人辨識出來。
溫斯頓將手伸進衣服內側掏了掏,取出好幾個揉成團的報紙撫平展開,按著一定順序疊起來交給中尉。
天氣太冷,他順手拿了些報紙夾在衣服裡保暖,這是他以前無法想象的。
“看看吧,我打賭他們也掌握了一部分新訊息,只是暫時沒有拿出來對付我們而已。我是說如果,他們拼死也要發誓拉著我一起的話,你們的名義就沒那麼有效了。你知道救世軍有多瘋狂的,誰也不知道他們會做出怎樣的事來。”
克雷頓接過報紙,心中有不好的預感。
《薩沙晨報》,這是地方報紙,現在是月底,報紙的頭版應該和之前一樣討論的是市長候選的事才對,但他卻看到皺褶中有赫侖四世和白教會在多恩的總樞機主教的合影照片。
“如何讓國家走出墮落?”
這是頭版的標題。
“第三頁。”溫斯頓指著報紙強調道。
克雷頓將報紙翻過面,果然看到了令人憂心的內容。
接著是連續幾道糟糕的新聞緊挨在一起。
“多處教區發生幫派衝突,連續數日槍響不止,目前確認死亡人數已超過五十。”
“地下巫術團體與異教祭祀活動的真實性——董森銀行搶劫預告的真實性。”
“來自殖民地的入侵。警惕!外國工人已經‘攻佔’了我們的工廠!”
......
壞訊息一個接一個,但這幾條新聞還不是這份報紙的極限,克雷頓捏了捏報紙,確定這一期的厚度比往常多了一倍,這不止是皺褶令他產生的錯覺。
他的眼睛掃過這頁的最後一條,這顯然就是溫斯頓要他注意的新聞。
“新《城市治安條例》出爐,取締市民武裝。”
他仔細地看下方的內容。
“十月下旬,經上、下議院同時評定,新《城市治安條例》得到修改,目前議員們一致認為由市民自發組建的治安武裝已經不足以對付越發嚴峻的形式,需建立新的機構維護國民安全。”
“新的機構即皇家警察——曾專屬女王的親衛,為穩定亞新局勢做出來不可磨滅的貢獻——如今在各個城市都需建立這樣的機構