不敬’....大概是這樣。”
唐娜皺了皺鼻子,低下頭去:
“我知道啦。”
啃著乾麵包,中尉又嘆了口氣,他和朱利爾斯守了一整晚,可那個怪物沒有再來。
男巫正坐在旁邊的柴堆上勐吸提神的薰香恢復精神,他的體質只比普通人好一點,熬夜依然令他不適。
唐娜睡了個好覺,很快又興致勃勃起來。
“所以我們一會兒要去哪兒?”
“去教堂。”克雷頓說。
少女的臉垮了下來。
克雷頓擠出一個笑容:“快點把早餐吃了吧,我一會兒有禮物要給你。”
因為一夜的神經緊繃,他現在的口氣不太自然。
唐娜歡呼一聲,衝到大堂裡就餐。
她吃得飛快,沒一會兒就掃光了盤子和碗,又興沖沖地回到院子等待著接受叔父的禮物。
克雷頓按照約定將一隻人手和一張蛇皮塞到了她的懷裡。
唐娜看著它們,從髮絲到腳尖都凝固了。
朱利爾斯憐憫地看著她:“我覺得你在送禮前應該對禮物的內容有所說明,這樣她就不會那麼期待了。”
克雷頓也有些後悔,他伸手拍了拍侄女的肩膀,試圖把她喚醒。
少女解凍,大聲歡呼。
“我發自內心的愛戴您呀!”
她握著這兩樣從死人身上扒來的奇物,眼光熾熱,簡直要把它們吃下去一樣,表情比狼人還要狼人。
看得出來,她剛才只是被驚喜衝昏了頭腦,精神並無大礙。
男巫只好又聳了聳肩:“好吧,布拉科拉的人不能用常理去推測。但你把光榮之手給了她,你自己怎麼辦?”他轉頭看向僱主徵詢意見。
克雷頓也聳了聳肩:“她好就行,剩餘的那點黴運我自己能應付。”
狼人的生命力足夠頑強,不如把光榮之手全部都給巫師們,戰鬥之外的地方,他尚且要仰賴這二位發揮作用。
他看著興高采烈的侄女,微微嘆了口氣,他沒想過自己要帶著親人一起面對危險——自從烏倫死後,他就一直不願意幻想這樣的場景.......
如今是烏倫的女兒要行險了。
“好吧,姑娘,既然你要和我們一起行動,那就告訴我,除了命運連結的魔法,你還有什麼本事能保護自己?”他盯著小姑娘,等著她尷尬地說出沒有,或者不行這樣的詞彙。
然而唐娜更高興了,她樂於展示自己。
“我可以和動物交流,還會變形術,不過只能變成一般的動物。”
她朝克雷頓腳邊的羊一指:“就像這樣——趴下來。”
在纖細指尖的盡頭,羊冷冷地看著她,站在原地一動不動。
克雷頓沉默不語。
“好吧,能和動物交流不代表動物就必須聽我的。”唐娜撓了撓頭。“不過要是我的精神力波動足夠大,也可以使用強制命令術對付它...對付人也行。”
羊是一種很固執的動物,克雷頓大概能夠理解這一次失敗。
“那變形術要怎麼操作?”
“稍等一下。”
唐娜熘了出去,沒一會兒帶著馬鞍袋回來了。
她把馬歇爾的狼皮從裡面抽出來,朱利爾斯的眼皮抽了抽,但看到克雷頓的臉色後,終究沒把事實說出來。
少女察覺到克雷頓的注視,突然意識到自己並沒有爭取過對方的意見就私自動了對方的物品,這似乎是一件可恥的事情。
“抱歉,我只是覺得它可能有用,所以就拿出來了。”
克雷頓沒有責怪她的意思:“你做得對,冒險前做足準備總沒錯。”
這下唐