起來會發出“嘎吱嘎吱”動靜的扶手椅。
我沒有看到原著中描寫的滿牆的書,在我好奇打量的同時,斯內普越過我來到壁爐邊。他抽出一支魔杖,隨手點燃了壁爐,然後示意我在沙發上坐下。
“你可以在家用魔杖嗎?”我吃驚地問。
“魔杖是我母親的。”他平靜地說,“稍等一會兒,我去給你倒茶。”
我已經很餓了,因為早上沒吃早飯。一杯熱茶應該能讓我的胃稍微舒服點。我把毛絨絨的厚外套還有圍巾都脫下來,搭到沙發背上,然後繼續大著膽子觀察斯內普家的客廳。
斯內普離開的方向是一道窄門,我歪著身子伸長脖子去看,隱約看到一條昏暗的樓梯。
我的好奇心驅使著我靠近再看看,但是我的道德告訴我到別人家做客最好別亂逛亂摸。於是我搓著手在原地打轉,左右搖晃,最後決定去給斯內普放到桌上的禮物盒調整一下包裝——路上我把緞帶弄皺了。
我使勁渾身解數調整禮物盒上的蝴蝶結,努力把它調整得又挺又括。但是我抽了兩下緞帶之後就發現它越來越松。我心虛地飛快將它拆開,然後重新打了一次,中途還差點失敗了,心裡一直在祈禱斯內普泡茶的時間再長一點兒。
終於,樓梯那頭傳來餐具叮噹碰撞動靜之時,我從禮物盒上彈開,志得意滿地坐回到沙發上,為我高超的手工藝技能感到驕傲。
斯內普端著托盤,托盤裡是一個看起來非常普通的陶瓷茶壺和兩隻不配套的茶杯。他把托盤放到桌上,桌子危險地晃了一下,我悄悄挪了一下身體,用膝蓋把桌子頂住,讓它不至於在斯內普倒茶的時候再晃來晃去。
“謝謝~!”
我大聲說道,然後迫不及待地端起茶杯,用力呼呼吹著熱氣,湊到嘴邊抿了一口。
斯內普給他自己也倒了一杯茶,不過他沒有喝,而是在扶手椅上坐下,捧起禮物盒放到他自己的膝蓋上,黑眼睛牢牢地盯著我。
熱茶下肚暫時緩解了我的飢餓,我鬆了口氣,放下茶杯,然後用熱乎起來的雙手揉了揉我還有點冰涼的臉頰。搓的時候我感覺自己就像只海獺,然後就又開始樂。
“你放假這幾天一直在家待著嗎?”我問。
斯內普點了一下頭:“是,頭幾天處理我父親的事,這幾天在家看書。”
“我也想看書來著,但是不知道為什麼看不進去。”我抱怨道,“這幾天霍格沃茨好無聊,連鬼都沒有。我前天睡懶覺錯過午飯了,去廚房的路上碰到沒頭尼克,我跟他打招呼,竟然把他嚇了一跳!”
斯內普微微挑了一下眉毛:“我以為你這幾天的生活很充實,畢竟你連一封信都沒有給我寫。”
我一驚,立刻辯白:“我想寫,想寫來著!但是每次擬草稿的時候都覺得我要說的話好像沒什麼營養,太零碎了,根本湊不出一封信。所以你看我這不是直接來了嘛,當面聊天就不顯得話碎了。”
好在斯內普看起來也沒怎麼生氣。他低頭看向腿