不需要擔心。而魔杖,我用我姐姐的就好。
我很失望。
平心而論,誰不想要屬於自己的魔杖呢?我家又不像韋斯萊家那麼窮,他們是因為買不起魔杖才讓小兒子用哥哥的魔杖,我家難道掏不起買魔杖的錢嗎?
自然,我掩飾不了自己的失望,和我爸又吵了一架。他在不讓我出門這件事上非常堅決,從不讓步。在吵架後的第二天,他就給了我一隻細長的盒子。
“魔杖。”他板著臉說。
我開啟盒蓋,拿起那根被細心擦拭過的魔杖。在將它握到手裡的那一刻,一股暖流順著指尖向上,我一個激靈,熟悉感湧上心頭,簡直像是握住了外科手術用的持針器一樣。
輕輕一揮,這根魔杖如臂指使地從杖尖噴出一股燦爛的金色煙霧。我愛不釋手地又揮了揮,小聲試了幾個簡單的咒語,然後難掩興奮地抬頭看向我爸:“你給我買的?”
“好用嗎?”我爸問。
我傻笑著點頭:“好使!”
“那就用著吧。”我爸的表情沒有改變,硬邦邦地說。
直到開學前的最後一天。
“伊芙寶貝,起床了~”
我迷迷瞪瞪地睜開眼,習慣地伸出胳膊,讓媽媽抱住我:“媽媽……”
“今天要去上學了,伊芙寶貝。”媽媽在我臉上親了一下,“快點起床吃早飯吧?媽媽要給你好好梳頭,把我們的小寶貝打扮得漂漂亮亮的。”
我困困地笑起來:“嘿嘿……”
媽媽掀掉被子,給我套上衣服。我還沒完全醒來,木木愣愣地任由她擺弄我,然後被牽著去洗臉刷牙,再下樓來到餐廳。
我爸已經在他的位置上坐著看報紙了。我爬上椅子,嘟囔:“早啊爸比。”
“早,伊芙琳。”他簡短地說,“快點吃,我們還要趕著上船。”
我拿起麵包咬了一口,沒反應過來:“船……?什麼船,不是坐火車嗎?”
我穿進盜版書了?國王十字車站變成國王十字碼頭了?
我爸說:“對,坐船,我們要去法國送你上學。”
我放下面包,感覺自己正在清醒:“法國?!”
“布斯巴頓的校長寫信給我,說願意接收你作為今年的新生。”我爸側頭示意了一下放在壁爐旁的一隻手提箱,“布斯巴頓的校服和教材我和你媽媽都已經給你準備好了,我還準備了暈船藥,你在出發前可以吃一點。”
我放下雙手,直直地看向我爸。
“為什麼不和我商量?”我冷冷地問。
這完全是成年人的語氣,我沒有掩飾,也沒裝作小孩子一樣胡攪蠻纏或者撒嬌。我爸放下報紙,他毫不退讓地直視著我:“沒有必要商量,對你來說,這是最好的選擇,也是最安全的選擇。”
我深深吸了一口氣,再緩緩吐出來,讓自己此刻躁動的情緒儘量平穩。
“你是鐵了心不讓我去霍格沃茨,一點可能性都沒有?”
我爸說:“是的,放棄幻想,你只能去布斯巴頓。”
我移開了視線,垂下目光,重新拿起麵包。
“好吧。”我平靜地說。
餘光裡,我能看到我爸在打量我。他似乎有些吃驚於我反常的平靜,片刻後,他說:“你自己好好想想,快一點吃。我今天請了假,送你去法國。”
他用餐巾擦了擦嘴,站了起來,走向書房拿東西。我抬起頭,當他的身影消失後,我迅速站起身,一個箭步就衝到了壁爐前。
可惡,以前我還以為那種王八蛋家長把孩子的錄取通知書藏起來不讓孩子上學的新聞永遠不可能發生在我身上,沒想到我重生一回竟然遇到這種事!
上輩子我沒法上霍格沃