自制力,喝一點嚐嚐味道就行了。但要是完全不碰,談不上多麼難受,只不過口渴的時候確實有點想喝酒的想法。
“喝兩杯清酒就回家!”寧寧心裡這麼盤算著。
一路開到了門口,只不過是後門。但是大豬的車進不去了,因為巷子裡停著好多輛汽車,而且都是很貴的高檔車。
“有這麼多人啊?”柳女俠微微一驚。
寧寧蹦下車,拉著柳女俠往裡走。倒不是說寧寧傻乎乎沒心機,只是王太卡和寧寧畢竟是同胞,就算交流不如和柳女俠多,但因為語言和習慣等原因,天然就很熱絡,所以很多沒有用的南韓禮節就直接省略掉了,讓彼此都舒服。
如果柳女俠在旁邊,那王太卡和寧寧聊天會用韓語。但如果柳女俠不在,兩個人肯定還是說中文更舒服。
不過很奇怪,不知道是北方女孩都這樣,還是單單遇見的這幾個都這樣,王太卡感覺這切換語言給人帶來的觀感變化極大。
比如寧寧說韓語的時候還挺萌萌噠,也算是軟妹一枚。可是切換到中文模式,寧寧給王太卡的感覺就跟一個東北虎妞一樣。
而且言語裡偶爾蹦出一句略帶“大碴子味”的發音,格外的有親切感。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
“你東北的吧?”
“呀?你也‘妹’有口音,你咋知道滴?”
王太卡雖然不是東北人,但北方話基本都這樣,自己說的時候感覺不出來,但外人一聽就知道差別。
對比之下,王太卡之前遇見的程體操、宣儀等同胞,基本都是南方人,雖然也因為同胞的關係會親近一些,但卻少了一些熟悉感。核心因為就在這口音問題上呢。
不過想想也是,恰恰就是因為寧寧說中文時候的那個感覺,讓王太卡對寧寧的觀感提升的特別快,認成大侄女的時候也心安理得。
而且王太卡對寧寧的感情,沒有像是對程體操那樣跑偏,最後搞的曖昧化。反而是真的當晚輩去看待,去愛護。
說到底,這還是老祖宗留下的一個道理:“兔子不吃窩邊草。”
口音太熟悉,真的耽誤王太卡下手啊!
但凡當初函式那位見面時說著一口地道的青島話,王太卡也未必會痴迷成那樣嘛。
那個畫面現在哪怕是幻想一下,咦,都不忍直視。
言歸正傳,到了門口,柳女俠細心觀察到了這些車裡的裝飾,心裡估計應該都是女生。你可以理解為直覺,或者說是女生之間的磁場,總之柳女俠基本能斷定今天這場聚會女生很多。
這樣一來,柳女俠放心了。她對寧寧說道:“你自己進去吧,我貿然拜訪,其實不太好。萬一有什麼不合適的安排,反而大家都尷尬。你進去,我先回去了。”
實際上柳女俠是打算那種附近的便利店等一會,但是擔心自己這麼說,寧寧就沒辦法開開心心的玩了,所以撒謊了。
但寧寧可是東北女人,骨子裡的豪氣可改變不了,拉著柳女俠說道:“歐尼,你要是這麼說,那我也走了。”
“你這是幹嘛啊。”柳女俠哭笑不得。
“我知道歐尼是想送我,但是沒有半路回去的道理。我也知道歐尼覺得唐突什麼的,但我小叔本來也不是循規蹈矩的人啊。不如就給他一個驚嚇,沒準他還會很開心呢。”
寧寧頓了頓繼續說道:“歐尼和我小叔認識這麼久,還沒發現他的性格嗎?這些人情世故的規則,他全都當成垃圾。你只要做自己,就是他最欣賞的事情。要不然,為什麼非要叫你‘女俠’呢?這個詞的意思歐尼不是特意學過?小叔一定是覺得歐尼的性格是爽快灑脫的,所以欣賞你,叫你‘女俠’呢!”
柳女俠哭笑不得,說道: