碩大的會議室,呈扇形分佈的坐席。
六百多個空位
這就是現在歐洲議會總部會議廳的大概佈局。
很老舊,但能湊合著用。
艾倫像是剛進城的土鱉似的,一臉懵逼的看著周圍的設施。
他以前在大英上議院混,從來沒發現,開個會居然會這麼麻煩。
今天的會議實到二百多名議員。
但除了這些議員外,光翻譯就有數十名。
整個歐洲議會目前有十幾種語言流通,每個成員國的議員,只要發言,都用本國語言。
但其他議員,如果不會幾門外語,聽這種發言也就半懂不懂
像艾倫這樣的,法語他能迷迷糊糊的聽懂一丟丟,德語也類似。
就跟華國人聽日語似的,看他們嘰裡呱啦說半天,他只能零零星星的聽懂一些常用詞,其他的就得靠翻譯了
就像現在這樣,上面的人說一句話,下面每個國家的議員坐席區域,就有翻譯在下面實時翻譯一遍。
一段講話,要墨跡十來分鐘才能聽完。
怪不得外界普遍吐槽歐洲議會效率低,就這個模式
誰來都得效率低。
pS:修個電腦給心態修崩了。
人家上門一看,幾分鐘就搞定了,我站在旁邊看,這錢也太好賺了!
嗚嗚嗚.我發現一個道理,人吶,不要沒事在自己不懂的領域瞎折騰,折騰完還得費時費力的彌補。