石頭上曬。得益於晴朗乾爽的天氣,昨天曬得那些生魚片已經半乾了,麥冬嚐了幾片,味道是不用指望了,但好歹能吃。
幹了一個上午才將所有的死魚都弄好,活著的魚麥冬不準備動,畢竟還是新鮮的生魚片比較好吃。
不要的魚頭魚尾魚內臟被麥冬帶到離山洞較遠的地方埋下了,儘管如此,山洞裡的魚腥氣還是揮之不去。
經過一個上午的暴曬,葉杯裡的水變得溫熱,甚至有些燙手。但用來盛水的葉子有些幹縮變形,兩隻葉子的漏斗形散了開來,水自然也撒了。麥冬又懊惱又慶幸,想著幸好早上為防萬一準備了五張葉子,剩下的三杯水不算多,但也夠喝了。為了晚上的用水,她又折了數十個漏斗卡在石頭間曬著,但這些水必須要在下午太陽還溫暖的時候就喝了,不然天一黑溫度驟降,曬熱的水很快就會重新變涼。
吃過午飯,魚也收拾好,麥冬將山洞口重新堵了起來。
她窩在山洞一角,背倚山壁,專心致志地研究鑽木取火。
她身邊堆著一堆各種各樣的枯枝,大小粗細、木質品種各不相同。
用鐵鏟將小木棍削平,再將大塊木頭的樹皮扒了,鑿出一個凹陷的點,然後用雙手手心夾住小木棍,對準那個點不停旋轉。
這是個很枯燥又很辛苦的活兒,她一直盯著摩擦點,盯得眼都花了還是沒有看到任何火星冒起的跡象。
果斷將兩塊木頭扔到一邊,另換兩塊兒,同時記住那兩塊失敗品的特徵。
旁邊失敗的木頭堆了一堆後,麥冬終於又看到了一點微弱的火星和白煙。她心跳驟烈,正想興奮歡呼,就看到那絲小小火星不僅沒有壯大,反而風中浮塵一樣迅速消散在空氣中。跟第一次嘗試一樣,又是一次失敗。
她呆呆地看著留下一個黑黑的痕跡的木頭,有點委屈,有點想哭。可最終她還是什麼都沒有做,只是繼續不斷旋轉,看著火星又冒出幾次,然後又像第一次那樣旋即消失。火星出現時,她的注意力高度集中,雙眼緊緊盯著,一眨不眨地看完火星從冒出到消失的全過程。
陽光透過堵住山洞的石頭縫隙照射進來的影子逐漸拉長,麥冬終於停止了手上的動作。
自穿越以來,麥冬第一次揚起舒心的笑容。
訣竅找到了。
什麼樣的木質易燃,什麼樣的旋轉速度更合適,以及為什麼火星不能保持。火不能憑空燃燒,所以需要一個引火物,而乾透的樹葉,綿軟的木屑,都是很適合的引火物。
她相信,只要再多試幾次,她一定可以成功升起火來。
但是今天暫時不行了。
她低頭看自己的雙手。手心已經腫脹不堪,那些不斷摩擦的掌心面板變得透明而微紅,好像煮熟的蝦子,透過半透明的殼能看到裡面紅色的肉。又像被揭了殼的河蚌,脆弱而毫無自保能力。方才不斷摩擦還沒太大感覺,一停下來才感覺到,稍稍一碰就是鑽心的痛。
再轉下去可能會磨破皮。
反正已經找到了訣竅,在這個沒有任何醫藥的地方,還是先保證身體的健康無損比較重要。
今晚先睡一覺,明天起來應該就能消一些腫了,到時再在手上裹上些保護的東西,草葉或者布條。腿上劃開的傷口已經結痂,情況好些也許明天就能將布條拆了。就算不能用腿上的布條,也可以脫下整個t恤,反正呆在無人的山洞,也不用怕被人看到。
總之,一切都在向著好的方向發展。
她喝了下午曬的葉杯裡的水,因為想到也許明天就能喝上開水,並沒有多喝,畢竟曬得再熱也沒有沸騰,對容易被細菌入侵的月經期女性身體還是不太好,而在這裡,她一定要儘可能地保證自己的身體不出問題。
喝過水後不久就到了傍晚,