邀請亨利,前往觀賞船上精心準備的歌舞表演。
當他們來到表演區域時,音樂聲已經響起,舞臺上燈光閃爍,氣氛熱烈非凡。
首先登場的是一群來自西班牙的美女舞者,她們隨著激昂的旋律翩翩起舞,裙襬飛揚間展現出如火般的熱情;
緊接著上場的是奧地利的舞者們,她們優雅的舞姿如同天鵝般輕盈動人;
隨後,義大利的美女們也以其獨特的舞步和迷人的風采征服了在場觀眾的心。
與此同時,樂隊演奏著歡快愉悅的曲目,那美妙動聽的音符如同一股清泉流淌在人們心間,使得現場的氛圍越發高漲起來。
亨利目不轉睛地看著舞臺上的精彩演出,心中不禁感嘆:“原來這艘遊船竟然還有如此別具一格的玩法!”
他完全沉浸在了這場視覺與聽覺的盛宴之中,盡情享受著這難得的歡樂時光。
船上還有桑拿房,勳爵叫來兩個西班牙女郎,請亨利洗義大利式桑拿。
亨利連忙擺手。“還是到甲板喝杯茶,敘敘情誼吧!勳爵。”
“請便!”勳爵說著,引亨利和吉娜攀上甲板。
“亨利先生,以前我與吉娜女士討論過合夥做生意的話題。
如今,西歐各國全力做生意,重商業。悶聲發大財。
可奇怪的是,英倫三島跟沒事似的。
只知道弄些祖宗那一套紳士玩法。
議會,教會,法院,爭來鬥去,死要面子活受罪,還想口袋裝得比別人滿,圈地比別人多。
如今可真是應了那句話:窮得叮咚響,還硬撐著。
威爾士也好不到哪裡去。
做生意賺錢好像登不上大雅之堂。
我膽大,決定在威爾士帶頭做生意。”
“勳爵真有膽識!可不是嗎?咱們合夥做。
等你上手了再單幹。”
“法蘭西的紅酒可比英格蘭的麥酒有滋味多了。我就做個酒商。
威爾士的鐵礦品位好,皮毛也豐富,拿這些換法蘭西人的紅酒,西班牙商人的香料,還有各國商人倒騰來的稀奇寶物。”
“好啊,你就在威爾士的米爾福特港背面漁港修些倉庫。
我叫人把貨物送到那裡,賺了錢咱倆三七開,你七我三。
不要你出一分錢的本錢。如何?”亨利說。
“對半分吧!哪能讓你吃小魚!”
“勳爵是初次做生意,咱倆也別爭,一口價,四六開。
你六我四。”
“那多不好意思,亨利先生。
成交!我回去就蓋倉庫開商鋪。”
“最好你將漁碼頭方圓幾十裡買下來。倉庫蓋好後,我即派船送去你生意所需!
我這裡不但有拉脫吉娜公司,還有法蘭西巴黎的商會,西班牙的生意盟友,大可滿足你。
咱們一言為定。
以後,適當時候,我可能派霍查男爵,布朗或威爾先生去看你。
勳爵,你什麼時候回去!”
“明早就走!”
“好吧,不送了。吉卿,叫人馬上送百箱紅酒,十擔茶葉,看倉庫還有什麼稀罕貨物,送到威爾士公爵號,好讓勳爵回去就可開商鋪,享受生意的樂趣。
勳爵,我們後會有期。”
亨利與吉娜離開船,勳爵送他倆下船。
“亨利先生,你可真是大方又爽快。
你這朋友我鐵桿交定!我會買下那片漁港碼頭,放心吧!”
“再見,勳爵!”