宴會與插曲終究結束,夜已深沉。
亨利眼睛都睜不開,感到很勞累,剛才對王位的那陣強烈嚮往,使他對每個走向王位的步驟緊而又緊。
他強打精神,吩咐桑迪與布朗儘快拿出與法蘭西國王見面談判的事項。
然後,向議員及其夫人們揮揮手,示意他們離去。
桑迪不敢怠慢,她知道亨利是個雷厲風行的急性君王。
她召集布朗及議員們準備幹個通宵達旦。
朝臣們立刻像打了雞血一樣,精神亢奮地回到議會室。
他們恨不得亨利國王明天就進攻英格蘭,迅速從愛德華手中奪回王位。
夫人們則望著離去的國王,看到國王如此孤單,心裡不是滋味。
談論很久,她們決定留下來,充當宮女,侍奉國王。
她們跟著國王進了房間,有的走上前去鋪床,有的準備洗澡水,有的扶著亨利坐下來,要替他脫去鞋襪。
夫人們的舉動,亨利感到很奇怪,有些不習慣,甚至感到羞澀。
他終於忍不住。
“各位夫人,謝謝你們的勞心,我已經習慣自己料理自己。
你們還是請回吧!家人們等著盼著你們回家呢。
我真的能照顧好自己。”
“國王,萬萬不可。世上哪有家事比國王的事大。
要是那個法蘭西使臣桑迪小姐,向她的國王笑話英格蘭亨利國王孤孤單單,身邊連個侍女都沒有,法蘭西的查理國王定會嘲笑陛下,輕視陛下。這比殺死我們都難受。
再說,你是國王,整個英格蘭的一草一木都歸你享受,只要你吩咐,我們連性命都是你的。”
亨利還是難為情地擺擺手。“沒關係,沒關係。查理愛怎麼笑就讓他笑去吧?
如果他真是這樣無聊,等我做了英格蘭國王那天,我定要他欲哭無淚。但我告訴你們,國王之間比的是實力,別的都是虛的。
再次謝謝你們,還是請回吧。”
亨利此話一出,議員們的夫人更不淡定。她們齊齊跪地。“莫非國王嫌棄我們人老珠黃?”
亨利哭笑不得。只好讓她們找布朗議長前來領旨。
布朗聞訊,急忙趕過來,得知情形,很是惶然。
他立刻向亨利請願。“國王陛下,夫人們只是想為國王爭個英格蘭的禮面,也不算過分,請求准許。”
亨利說:“王位未得,如何沉迷享受,因小失大。本王並不在意這樣的禮數。”
“國王請休息,我安排她們在屋外輪班值守。既不打擾你,又如了她們的心意。如何?”
夫人們卻不答應,她們抹著眼淚,露出極其委屈的神情。
看樣子,她們一定要為國王做些事情,才能表達心意。
“議長差矣,國王有國王的禮數,屋裡屋外都不能沒有人。
你得安排兩人在屋裡值守。國王不習慣,可以象王宮一樣,拉起一塊寬大的布簾。”
布朗和亨利見到如此固執的夫人們,只得作罷。
“國王,這都是我這個議長考慮不周,初來乍到,我確實沒顧上。今日就這樣依了她們,明日我們再作打算。
這裡有個桂格夫人,她從小與她媽媽在亨利六世的宮中進出,知道宮中禮數,不妨讓她主持這些禮數事務。
夫人們說得在理,你在法蘭西,查理以國王禮數對待你,我們自己人更不能將就,否則不成體統,被法蘭西取笑,有損你的王威。”
桂格夫人聽到議長推薦,急忙走到亨利面前,等待國王的批准。
亨利搖著頭。“有必要弄得這樣複雜嗎?我是個喜歡獨處的人。”
桂格夫人跪地請求