歌也是約翰牛國人寫的】
【翻譯成華夏文大意為:吾皇萬歲萬歲萬萬歲】
【最讓人意外的是民國的國歌】
聽到近代國歌時,黎洛神情瞬間變得莊嚴肅立起來。
但當熟悉的旋律響起,黎洛整個人都懵了,無他,旋律太太太熟了。
黎洛不由自主跟著旋律唱了起來。
“兩隻老虎,兩隻老虎。”
“跑得快,跑得快。”
“一隻沒有眼睛,一隻沒有尾巴。”
“真奇怪,真奇怪!”
唱完之後,黎洛用力揉了揉眼睛,眼裡盡是難以置信的神色。
“啊,這是民國時期的國歌?”
“我們從小唱的童謠,竟然是國民時期的國樂。”
“家人們,說出去誰信啊?”
過了許久,黎洛終於從旋律中認清了現實。
“可能……前輩們……比較……童趣?”
“哈,哈哈,哈哈哈……”
……
大秦位面。
嬴政驚得目瞪口呆,他轉過頭去,看了一眼同樣呆滯的李斯。
“寡人若是沒有記錯的話,民國應該是軍閥混戰,時局動盪不安吧。”
“怎麼會寫出如此活潑的歌,作為國樂?”
只聽了一遍,嬴政感覺自己已經學會了這一首簡單到離譜的歌曲。
李斯立刻開啟了他的最強大腦,一本正經道:
“可能、也許、大概,他們苦中作樂?”
嬴政:“你說的,有道理。”
……
大漢位面。
劉徹整個人都傻眼了。
雖然他不喜大清,但看看人家寫的《鞏金甌》:
“鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻,喜同袍,清時幸遭。”
“真熙皞,帝國蒼穹保,天高高,海滔滔。”
意為:國土如金甌鞏固,帝國多承護佑。
再對比一下黎先生親自高歌一曲的《兩隻老虎》,劉徹第一次覺得自己的語言不夠用了。
“雖然想硬誇兩句。”
“但著實不知道從何誇起。”
“就這樣吧。”
“朕不點評了。”
……
民國位面。
黃埔軍校教官鄺墉直接跳了起來,臉色一陣青、一陣白,聽完整首《兩隻老虎》後,他整個人都不好了。
“哪個天殺的,擅自改了我的歌詞。”
“神特麼兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快……”
“明明是打倒列強,打倒列強,除軍閥,除軍閥……”
鄺墉他恍惚,他咆哮,他要發洩,他要抗議……
當真正的歌詞顯示在天幕上時,這個冷靜了一輩子的鄺墉,終於紅了眼眶。
“是嘛,這才對嘛。”
天幕開始播放正確的歌詞,全軍士氣瞬間振奮起來。
“打倒列強,打倒列強,除軍閥,除軍閥。”
“努力國民革命,努力國民革命,齊奮鬥,齊奮鬥。”
……
“國民革命成功,國民革命成功,齊歡唱,齊歡唱。”
……
聽完完整的歌詞,黎洛也是哭笑不得。
“原來這首《國民革命歌》和《兩隻老虎》是同一個旋律。”
“都改編自高盧雞國兒歌《雅克兄弟》。”
“沒想到還有這等淵源。”
……
此刻天幕上也飄來了密密麻麻的彈幕。
“沒有曲,沒有調,敵人給我們造[狗頭]。”