程式碼。”艾米麗推測道,心中對這個發現感到振奮。
“我們需要找個密碼專家來破解這些。”諾亞建議,意識到這本日記的重要性。
離開工廠時,夜已經深了,月光灑在他們的肩頭,投下長長的影子。回到警局後,艾米麗和諾亞立刻著手分析從工廠帶回的物品。
艾米麗將膠捲送去沖洗,諾亞則開始研究那些檔案和日記。經過一番努力,他們逐漸理清了一些線索。
“這些檔案似乎是一些過時的進出口記錄。”諾亞說道,翻閱著檔案,眉頭微皺,“但它們為什麼會被藏在這裡?”
“可能是為了隱藏某些交易。”艾米麗猜測道,心中對這個發現感到疑惑。
不久後,膠捲被沖洗出來,艾米麗和諾亞迫不及待地檢視那些照片。照片上顯示的是一些不明身份的人物,他們在一個類似倉庫的地方進行交易,神情謹慎而警覺。
“這些人可能就是我們要找的幕後黑手。”諾亞說道,指著照片上的人物,語氣中透出一絲激動。
“我們得找到這些人的身份。”艾米麗下定決心,心中對案件的真相有了更多的期待。
為了進一步調查,艾米麗聯絡了一位在密碼學領域有豐富經驗的專家,希望能破解日記中的密碼。專家是一位年長的教授,曾在多起復雜案件中提供過幫助。
幾天後,艾米麗和諾亞在教授的實驗室中見面。教授是一位和藹的老人,白髮蒼蒼,精神矍鑠。他仔細檢視了日記,點頭表示可以解碼。
“這本日記的程式碼很複雜,但我有信心能破解。”教授說道,語氣中充滿了專業的自信。
“我們非常感謝您的幫助。”艾米麗說道,心中對破解結果充滿期待。
與此同時,諾亞繼續調查照片中的人物。他聯絡了警局的面部識別系統,試圖透過技術手段找到這些人的身份。
“這需要一點時間。”諾亞說道,面對電腦螢幕,眼中閃爍著堅定的光芒。
經過幾天的努力,教授終於破解了日記中的密碼。日記中記錄的是一系列複雜的交易細節,涉及多個國家和地區。
“這些交易和失蹤案可能有關。”教授說道,遞給艾米麗一份解碼後的檔案。
“太感謝了,這對我們非常重要。”艾米麗接過檔案,心中充滿了感激。
與此同時,諾亞也有了新的發現。他透過面部識別系統鎖定了幾名照片中的人物,他們都是在黑市上活躍的犯罪分子。
“這些人都有犯罪記錄。”諾亞在會議上說道,展示著調查結果,語氣中透著一絲興奮。
“這說明我們找對了方向。”艾米麗說道,心中對案件的真相有了更多的把握。
這次發現讓他們的調查有了新的方向。艾米麗和諾亞決定加緊追查這些人物的身份,希望能儘快揭開這起失蹤案的真相。
隨著調查的深入,他們逐漸意識到,這個案件背後隱藏著更大的陰謀,而他們必須不惜一切代價揭露真相,保護這座城市的安全。