第227章 荒野獵人首映,北美奪冠(1 / 4)

小說:華娛神話2001 作者:非凡的普通

其實《星運裡的錯》用白人男女主和用柳亦非主演兩者之間並不矛盾,當然,李沐絕不是讓柳亦非去演一個配角的意思,實際上他的意思是,為什麼不乾脆將這個劇本拍成華夏美國兩個版本呢?

《重返20歲》同一個劇本都能拍出五國版本,李沐的《星運裡的錯》拍出華夏美國兩個版本貌似也沒啥大問題。

要說只拍柳亦非一個版本也不是完全不行,但問題是這不只是男女主要換成華夏人那麼簡單,如果男女主角換了而配角沒換,那麼男女主在和配角們交流的時候必然要大量的說英語,而英語對白太多顯然又對華夏本土觀眾的不夠友好。

外語片在華夏拿極高票房的情況當然並不少見,但外語片的受眾群體天然沒有本土電影來的更廣也是不爭的事實,而且越是市場成熟起來後華夏本土電影的優勢也就越大。

未來華夏電影市場票房最高的十部電影裡,如果能擠進一部好萊塢大片就算不錯了。

現如今華夏電影市場已經初具規模,李沐估計,單部影片破20億票房的時間節點應該很快就要到了,20億人民幣票房換算成美元就是接近3個億,而3億美元票房放在全球範圍內都已經算是比較成功的影片了。

科幻大片、動作大片當然必須只拍一個版本,因為動輒1億美金以上的投資規模,拍一個版本尚且無比吃力,尚且盈利壓力巨大,拍兩個版本就是無端增加一倍的成本,這簡直就是作死行為。

而且最重要的是科幻大片、動作大片幾乎全球通殺,既然一個版本就能通殺全球,那就當然沒必要增加一倍投入去拍兩個版本了。

但像這種小成本劇情片就完全不同,它沒有在各個市場通殺的能力,所以你用了白人男女主,用了英語拍攝,可能就影響了其在華夏的票房;而你完全拍成華語片,又大機率會在北美市場敗的一塌糊塗。

但如果你拿出700萬美元去拍一部美國版,那樣原時空那3.07億美金的全球票房多半就能保住了。

但這個純粹的美國影片如果直接在國內上映的話,可能票房就很難突破1個億,原時空這部影片都沒有在內地上映,顯然片方也不太看好此片在華夏的表現。

可如果你再拿出幾千萬再拍一部華夏本土版的話,那麼這個本土的版本有沒有可能拿下3億甚至是5個億的票房?

當然有可能!

既然是可能的話,那麼顯然拍攝兩個版本出來才是最符合利益最大化原則的理性選擇。

而且李沐說華夏本土版大機率能賣座也不是毫無根據的瞎猜。

原時空的2015年有一部同題材的、名叫《滾蛋吧!腫瘤君》的影片上映,影片由白百河、吳彥組主演、韓言執導,最終以區區4000萬的投資收穫了5.09億的票房。

這裡多說一句,這部《滾蛋吧!腫瘤君》是由熊盾的同名漫畫改編,而這部漫畫又是熊盾以漫畫的形式記錄下的自己在住院抗癌期間點滴生活。

目前熊盾應該已經住院治療了,漫畫應該是明年2月份才開始在天涯論壇上進行連載,不過非常可惜的是,熊盾的癌症發現的時候明明還是早期,而且她也一直在積極樂觀地接受治療,但病情卻還是很快發展到了晚期,並最終於2012年的年底離世。

據說熊盾生前曾說這部電影的女主角只能是兩個人中的一個——一個是她自己,另一個就是白百河,遺憾的是她最終沒有見到白百河,也沒能等到影片的正式開機。

這只是李沐判斷這類題材在華夏能有市場的一個依據,其實還有另一個更加有說服力的例子。

2020年,《滾蛋吧!腫瘤君》的導演韓言又拍攝另一部同類題材的影片,就是由劉浩村和易烊千喜主演的《送你一朵小紅花》。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved