《冰雪奇緣》正在席捲全球,以僅次於《地心引力》和《阿凡達》的姿態。《盜夢空間》或《火星救援》當然也稱得上是異常火爆,但是顯然還遠沒達到今天《冰雪奇緣》的地步。
作為《冰雪奇緣》的導演兼漫無動畫工作室的董事長、華尚傳媒的董事長,李沐在影片上映一週之際做客《魯俞有約》欄目,接受主持人魯俞的專訪。
“我是應該叫你李導呢,還是李董?”
“都可以。”
“我還是叫您李導吧,畢竟咱們今天的主要話題就是正在熱映的,由您執導的動畫電影《冰雪奇緣》。”
“好。”
“請問李導,您是怎麼想到要製作這樣一部動畫電影的?”
“我腦海裡的想法很多,至於到底要先做哪一個,其實有很大的隨機性。”
“可是為什麼是安徒生童話呢?我看到網上有人說,華夏有那麼多非常感人也非常民族化的內容,但李導您偏偏選擇了由外國人創作的安徒生童話。”
魯俞的這個問題實際上有坑存在的,如果回答的不好,很可能會引起一定的爭議。當然了,也不是說魯俞有意給李沐挖坑,很多時候訪談類節目就是如此,如果一點點尖銳的問題也不問,有的就只是四平八穩,那訪談反倒沒什麼意思了。
很多時候不是主持人想問你這個問題,而是網路上很多人都在問的問題,如果訪談中反而完全不涉及,就未免會有避重就輕的嫌疑。
李沐笑著反問道:“主持人請問,花木蘭是我們華夏的還是美國的?”
魯俞笑道:“當然是我們華夏的。”
李沐繼續道:“‘唧唧復唧唧,木蘭當戶織。’沒錯,花木蘭是我們華夏的女英雄,《木蘭辭》是我國初中課本上的重點文章,每一個華夏學生都曾為木蘭的孝和勇敢感動,但同時《花木蘭》還是迪士尼公司的經典動畫電影,並獲得了安妮獎多項大獎以及奧斯卡和全球獎等多項提名。”
魯俞點頭:“迪士尼的動畫電影《花木蘭》非常經典,我看過很多次。”
李沐又問:“熊貓是華夏的還是外國的?”
魯俞繼續點頭:“熊貓當然是我們華夏的,那是我國的國寶。”
李沐道:“沒錯,熊貓是我們華夏的國寶,但《功夫熊貓》是好萊塢的經典Ip。”
魯俞問道:“李導您的意思是,既然好萊塢能拍我們的《花木蘭》和《功夫熊貓》,那李導的漫無動畫公司當然也可以拍好萊塢的經典童話對嗎?”
李沐回道:“首先糾正一下,《冰雪奇緣》改編自安徒生經典童話《白雪皇后》,而安徒生既不是美國人也不是英國人,而是丹麥人,從某種意義上來說,好萊塢拍安徒生童話和我們拍安徒生童話,沒有任何分別。”
魯俞點頭:“我想我懂李導的意思了。”
李沐道:“不,你不懂,我以上說的只是在說明一個問題,就是國人不要看我國的公司改編了安徒生童話就心虛了,覺得是我們盜用他國文化成果了,安徒生童話早就過了版權保護期了,好萊塢能用,我們當然也能用,但這還不是我做出決策的主要依據。”
魯俞:“?”
李沐道:“我想做動畫,想做精品動畫,而這無疑會非常花錢,就以《冰雪奇緣》為例吧,前前後後花了1.5億美金的成本,換算過來就是10億人民幣,這麼大的一筆投資,如果僅靠國內市場,那麼如果不能拿下一個極高的票房成績,就幾乎不可能盈利,可是單以國內的電影市場,就想讓一部投資超1.5億美金的影片盈利,簡直比登天還要難。”
“打斷一下。”魯俞道,“按照最新的貓眼電影票房預測,《冰雪奇緣》的最終票房很可能會達到20億元,難道這還不算是極高