諾蘭導演的身高和李沐差不多,身材比李沐略胖,說話時口音仍帶有一點倫敦腔,但偶爾會突然轉變為美式音。
李沐、李蓮花、克里斯托弗諾蘭、喬納森諾蘭——一行四人在酒店簡單客氣一番後,諾蘭導演終於說明來意。
“幾個月前我在書店無意間看到李導的幾部小說,一見之下立即愛不釋手。李導的每一部小說都非常適合改編成電影,而且每一部都擁有全球大賣的潛力。李導是一位非常厲害的導演,自己小說的潛力李導一定比其他任何人都更清楚,所以我想李導一定不會輕易賣掉幾部小說的影視版權。”
李沐聞言點了點頭,但心情多少有些複雜。
只聽諾蘭繼續道:“雖然明知道李導輕易不會賣掉自己的小說版權,但是沒辦法,我實在是太喜歡李導的小說了。所以這次聽說李導在美國拍戲後,我還是馬上就帶著弟弟趕了過來,只要李導肯答應賣出小說的影視改編權,改編費方面我們一定儘可能滿足李導的一切要求。”
李沐問道:“不知諾蘭導演看中的是哪部小說的版權?”
“《盜夢空間》。”諾蘭導演的弟弟喬納森諾蘭道,“而且我相信我哥哥諾蘭導演一定是最適合做這部電影導演的人。”
李蓮花聞言忍不住偷偷打量起李沐的反應。
自己的小說,自己本身就是導演,而且還是成績非常亮眼的大導演,現在卻被別人說另一個人才是最適合自己小說改編電影的導演。
她想像李沐這種大才子的內心一般都是非常自負的,因此在聽到諾蘭弟弟的說法後李沐或許會變得非常生氣。
沒想到李沐聽後卻沒有任何的反應。
這時諾蘭導演又道:“400萬美元,只要李導肯答應賣出版權,我們願意支付400萬美元的版權費用。”
喬納森諾蘭道:“李導可能不是很清楚,400萬美元的改編費,這在好萊塢已經絕對稱得上是一個非常驚人的數字了。”
李蓮花聞言也有些目光熱烈地看向李沐。
400萬美元,以現在的匯率換算成人民幣就是大概不到3200萬的樣子。
現階段國內明星片酬還沒有起飛,一集電視劇能拿20萬,一部電影能拿幾百萬,就已經是國內頂級明星的待遇了。
而李沐一部小說的影視版權就能輕輕鬆鬆賣出3200萬——這李沐到底是個什麼怪物啊?!
李沐聞言卻輕輕搖了搖頭。
既然已經選擇抄了,內心繼續糾結下去也沒有任何意義,從他動筆的那一刻起,《盜夢空間》就只能是他李沐的作品。
“非常抱歉,《盜夢空間》我打算親自來拍。”
諾蘭兄弟聞言彼此對視一眼,然後由弟弟喬納森諾蘭從帶來的公文包裡掏出一沓紙,看厚度大概有五六張左右的樣子。
喬納森諾蘭將紙遞給哥哥諾蘭,諾蘭導演又將其遞給李沐。
“看完《盜夢空間》後我很快就深陷其中,隨後竟然不自覺拿起筆開始給小說畫分鏡手稿,等我終於反應過來時手稿已經畫到了第六張。”
李沐伸手接過手稿,李蓮花也好奇地把頭湊過來觀看。
李沐邊看手稿邊在腦海裡播放前世的電影畫面,發現此刻他手裡的這份手稿和前世電影裡的畫面的重合度已經非常高了。
就在李沐和李蓮花兩人都在認真觀看諾蘭分鏡手稿的時候,諾蘭這時又說道:
“今天我把這六張分鏡稿帶過來沒有任何其他意思,只是想借此向李導表明我完全有能力拍好這部電影,希望李導能認真考慮我們剛剛的建議,至於版權價格方面,如果李導不滿意的話,我們還可以繼續談。”
李沐看著手裡的六張《盜夢空間》分鏡手稿久久無語