布里斯托放下酒杯,一臉嫌惡的樣子。 主菜到了。厄休拉又喝了些紅酒。唐姿和 布里斯托都沒碰自己盤裡的食物。斯特萊 克拿起叉子,吃了起來。但他努力剋制著, 儘量不表現出對那盤意式小銀魚的喜歡。

「我尖叫了起來,」唐姿低語道,「我 忍不住。我沖了出去,經過弗雷迪,直接 衝到樓下。我就是想告訴保安上面有個男 人。那樣他們就能抓住他。

「威爾遜一下子就從桌後躥了出來。 我把發生的事跟他說了。結果,他衝到街 上去看盧拉,而不是跑上樓去。真他媽 蠢!要是他先上樓,或許就能捉到那個兇 手了!然後,弗雷迪也下來了,並把我拽 回了家。因為我衣服都沒穿好。 「後來威爾遜回來了。他告訴我們盧 拉死了。然後,他讓弗雷迪打電話報警。 弗雷迪幾乎是把我拖上樓的‐‐我已經完 全歇斯底里了。他在客廳裡打了 999。後 來,警察就來了。但沒人相信我說的話。」 她又啜了口紅酒,放下杯子,平靜地 說: 「弗雷迪要是知道我在跟你說話,肯

定會氣得發瘋。」 「不過,你非常確定,是嗎,唐姿?」

布里斯托插嘴道,「你聽見樓上有個男 人?」

「當然。」唐姿說,「我剛才不是說

了嗎?上面一定還有人。」 布里斯托的手機響了。 「抱歉,呃,是艾莉森餵?」他 咕噥了一句,接起電話。 斯特萊克能聽到那位秘書低沈的聲 音,但聽不清她到底在說什麼。 「抱歉,我離開一會兒。」布里斯托 顯得很苦惱,起身走了。 兩姐妹光滑的臉上都露出了一抹不懷 好意的笑容。她倆對視了一眼。接著,厄 休拉突然出人意料地問斯特萊克:

「你見過艾莉森嗎?」 「匆匆見過一面。」 「你知道他們在談戀愛麼?」

「知道。」

「真遺憾,」唐姿說,「艾莉森跟約 翰在一起了。其實,她迷戀的是託尼。你 見過託尼嗎?」

「沒有。」斯特萊克說。

「他也是個資深合夥人‐‐約翰的舅 舅,你知道麼?」

「嗯。」

「相當迷人。他絕對看不上艾莉森的。 我覺得,艾莉森勉強接受約翰,估計是因 為聊勝於無吧。」

艾莉森無疾而終的愛戀,似乎給兩姐 妹帶來了極大的滿足感。

「這就是辦公室常有的八卦,是麼?」

斯特萊克問。 「噢,是啊。」厄休拉津津有味地說,

「西普里安說艾莉森簡直令人難堪。成天 都像條小狗似的圍著託尼轉。」

她對斯特萊克的厭惡似乎都已消失得 無影無蹤。他一點都不意外。這種情況他 見得多了。人們都喜歡八卦,幾乎無一例 外。問題就是,怎樣讓他們開口。有些人 一喝酒就行。厄休拉顯然就是這種人。還 有些人就像一盞聚光燈,會吸引那些想湊 上來的人。人性總是最熱門的話題之一。 他們可以談自己的無辜,或別人的罪責。 還可能談論某人收集的戰前餅乾盒。或者, 對厄休拉&iddot;梅來說,這個話題就是‐‐一 個平凡秘書的無望愛情。 厄休拉看著窗外的布里斯托‐‐他在 人行道上走來走去,正抱著電話聊得起 勁‐‐這會兒已經有點口齒不清了。

「我知道他在說什麼。肯定是康韋&iddot;奧 茨的那些遺囑執行人在吵吵鬧鬧。他們總 是對公司如何處理康韋&iddot;奧茨的那筆遺產 有意見。奧茨是個美國金融家,你聽說過 麼?西普里安和託尼真是煩死了,讓約翰 東奔西跑到處和稀泥。反正,約翰總是受 到不公平的待遇。」

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved