布里斯托瞥了蘭德里一眼。
「他在那兒說了什麼,做了什麼,我 都很感興趣。」斯特萊克繼續說,「因為, 據送盧拉回去的司機說,離開你們媽媽的 公寓時,盧拉似乎很苦惱。」
「她當然苦惱啊。」蘭德里突然插話 道,「她媽媽得了癌症。」
「剛做的那場手術就是為了治好她的 病,不是麼?」
「伊薇特剛做完子宮切除術,還疼得 厲害。看到她媽媽那個樣子,盧拉會苦惱 一點都不奇怪。」
「見到盧拉時,你跟她聊得多嗎?」 沈默了一小會兒。 「就是隨便聊聊。」 「那你們倆呢?你們倆說話了嗎?」 布里斯托和蘭德里沒有看對方。又是 一陣沈默,比剛才那次持續的時間還長。 過了好一會兒,布里斯托才開口道:
「我在書房裡工作。我聽見託尼進來 了,也聽見他跟媽媽和盧拉說話。」
「你沒有進去打聲招呼嗎?」斯特萊 克問蘭德里。
蘭德里仔細琢磨了一番他的話,淡淡 睫毛下的眼裡滿含怒意。
「斯特萊克先生,我們沒有義務回答 你的問題。」蘭德里說。
「當然。」斯特萊克表示同意,在便 簽本上寫了句又短又令人費解的話。布里 斯托盯著舅舅。蘭德里似乎在重新考慮斯 特萊克剛才的問題。
「書房的門開著,我看見約翰在忙, 就不想打擾他。我在伊薇特房間裡陪她坐 了會兒,不過止痛藥讓她很虛弱,所以我 便離開了,讓盧拉陪著她。我知道,」蘭 德裡帶著一絲最不易察覺的怨恨說,「伊 薇特最喜歡的,還是盧拉。」
「蘭德里先生,從盧拉的通話記錄來 看,她離開布里斯托夫人公寓後,反覆給 你打了很多個電話。」
蘭德里的臉紅了。 「你跟她通電話了嗎?」 「沒有。我把手機調成靜音了。我開 會已經遲到了。」 「但有來電,手機還是會震動的,不 是嗎?」 怎樣才能讓蘭德里離開呢?他相信這
位律師已經快猜到他的意圖了。 「我瞥了一眼手機,看見是盧拉後,
就不著急了。」他飛快地說。 「你沒給她回電話?」
「沒有。」 「她沒留言嗎?沒告訴你她想說什
麼?」 「沒有。」
「那就太奇怪了,不是嗎?你剛剛在 她媽媽那兒見過她,你說沒發生什麼重要 的事。可她卻用了整個下午的時間,試圖 聯絡上你。這難道不能說明她或許有什麼 緊急的事要找你嗎?或者,她想繼續談論 你們在公寓裡談的某個話題?」
「盧拉是那種會為了最微不足道的事 一口氣給別人打三十通電話的姑娘。她被 寵壞了。她希望別人一看到她的名字就立 刻跳起來。」
斯特萊克瞥了布里斯托一眼。
「她是這樣的‐‐有時候‐‐的確有 點兒。」布里斯托嘟囔道。
「約翰,你認為你妹妹心情不好,全 都是因為你媽媽術後虛弱,對嗎?」斯特 萊克問布里斯托,「她的司機基蘭&iddot;科洛 瓦斯&iddot;瓊斯特別強調,說從公寓出來後, 盧拉的情緒就和之前大不一樣了。」
布里斯托還沒來得及回答,蘭德里便 扔下食物,站起身,開始穿外套了。
「基蘭&iddot;瓊斯?就是那個長得很奇怪 的有色小夥子?」他低頭看著斯特萊克和 布里斯托,問道,「那個一直都想讓盧拉 給他找份模特和演員工作的傢伙?」
「沒錯,他是個演員。」斯特萊克說。
「嗯。在伊薇特生病前的最後一次生 日宴會上,我的車出了點毛病。盧拉和那 小子剛好經過,就順便載我