鄖昀端詳著他,金髮、碧眼,臉上是溫柔的笑,穿著一身非正式的白色襯衣和黑色馬甲,隨意得就像直播時偶爾開啟的攝像頭顯露出的那樣隨性又禁慾。
他走近兩人,和康明禮貌的握手,然後看著鄖昀,連笑聲都帶著內斂的腔調,彷彿那些黑白電影裡的紳士,迎來了遠道而來的朋友。
麥格雷斯說:&ldo;good afternoon,y friend&rdo;
鄖昀暗自深吸一口氣,回答道:&ldo;good…good afternoon,cgrath&rdo;
第70章 你喜歡我嗎?
鄖昀說話都帶著緊張,頓時臉就紅了, 康明看著他這副沒出息的模樣, 總想使勁揉他,又礙於身處別人的地盤, 不能表現得過於隨意。
他說:&ldo;非常感謝麥格雷斯先生騰出的時間, 也感謝你之前的簽名。daylight在得知b到達之後一直期待著現在的會面,他崇拜你很久了。&rdo;
麥格雷斯自帶的私人翻譯, 低聲跟隨在康明的話語之後開口,熟練的翻譯態度帶著值得敬佩的專業素養,令康明覺得異常輕鬆。果然, 現代根本不用考慮的語言溝通的問題。
麥格雷斯聽完, 說道:&ldo;從daylight重新聯絡我開始, 就想見他一面, 這次的機會還是要感謝陳先生牽線。&rdo;
翻譯先生使用的詞彙並不算生僻, 和英語對比起來顯得稍長, 但國人對於中文的敏感程度遠超英語,哪怕他的聲音和麥格雷斯部分交疊,也讓在場的兩個人清晰領悟到了麥格雷斯的意思。
&ldo;是我給你添了不少麻煩, 非常高興你能同意和我會面……&rdo;鄖昀用的是英語,卻被突然響起的翻譯聲打斷思路,他不習慣一邊說話一邊被人複述成中文,更何況比起英語,他對母語更加敏感。
翻譯人員被鄖昀的視線一看,立刻停止了這項工作, 看向麥格雷斯,然後複述出他的話來,問向康明:&ldo;那麼,陳先生需要翻譯嗎?&rdo;
麥格雷斯只是例行徵求在場人員的意見,但在場唯一的文盲總不能因為需要翻譯打斷鄖昀的思考。康明微笑著說道:&ldo;不需要,daylight如果有溝通障礙你再協助他吧。&rdo;
畢竟,他又不是主角。
麥格雷斯和鄖昀的會面,跟康明想像的一樣。
自從他發現鄖昀和gi兩個人在守望先鋒能夠進行日常英語交流之後,這樣的情況是意料之中。兩人使用著異國語言,在翻譯的偶爾幫助下相談甚歡,康明感情上認為自己應當出聲打破他們的和諧相處,理智上還是維持著自己表面的高貴冷艷。
陌生的對話模式,康明只能從語氣中感受到鄖昀的開心,臉頰尷尬的紅色雖然消退,內心湧上來的喜悅在他拘束的手指上都能看出來。雙手交疊放在膝蓋上,卻抑制不住地伸展彎曲,緊張得忘詞需要求助翻譯人員的時候,會緊緊的交握,然後在麥格雷斯溫柔的笑聲中放鬆。
康明的眼光自帶濾鏡,鄖昀無論什麼樣子,在他看來都超級厲害。
&ldo;陳先生,對於戰隊有國外賽場的計劃嗎?&rdo;
翻譯人員客氣的詢問,將場上所有的目光集中到了康明身上。而這個一直保持著表面平靜的男人,說道:&ldo;我比較尊重戰隊成員的意見,所以看daylight有沒有這樣的想法。&rdo;
這個突然的問題來自於鄖昀和麥格雷斯的溝通,即使沒有聯絡上下文康明都能順利地回答出來。得到他的答案之後,兩人的話題繼續延伸出去,彷彿剛才是為了證明沒有冷落