第22頁(1 / 2)

&ldo;隨便你們怎麼樣做,&rdo;韋爾尼松回答道,&ldo;只是……&rdo;

吉姆&iddot;巴爾內特繼續道:

&ldo;因此,韋爾尼松每年都乘坐馬車來一趟瓦納伊,不讓奧諾裡娜知道。他在安熱莉克去世的忌日,來到她所希望安葬的公墓裡,跪在她的墳墓前默哀。他到當年他倆相遇那天一起漫步過的地方去散步,一直到他該回客棧的時候才回到客棧。你們可以看見離此不遠的一個普通的十字架,那上面的銘文把韋爾尼松先生的習慣告訴了我:

安熱莉克

長眠於此

歿於三月四日

摯愛她的亞歷山大哀泣!

&ldo;你們現在該明白,為什麼韋爾尼松那麼害怕韋爾尼松夫人知道他的不幸遭遇。當暴躁易怒的韋爾尼松夫人得知不忠的韋爾尼松先生,由於已故心上人的過錯,涉嫌偷竊案,她會說些什麼呢?&rdo;

韋爾尼松痛哭流涕,正像那碑文所寫的那樣。他想到韋爾尼松夫人的報復,預先就大哭一場。這顯然只是為了他自己的心事,故事的其餘部分,他仍然百思不得其解。貝舒、德&iddot;格拉維埃爾男爵和德索爾神甫,正全神貫注,聽得入迷。

&ldo;就這樣,&rdo;巴爾內特繼續說道,&ldo;一個問題得到了澄清,即韋爾尼松先生定期出現在瓦納伊的原因。這個結果理所當然地引導我們去解開寶物失竊之謎。這兩件事之間有著緊密的聯絡。你們都同意,對吧,如此值錢的寶物必然會引起人們的想像,激起貪婪的慾望。偷盜的想法就會在眾多參觀者與本地的好人的腦袋裡萌生。偷盜的困難在於本堂神甫先生採取了謹慎的防範措施,但是對於有機會瞭解那些防範措施,並且多年來能夠研究地形、制定計劃並且能夠避免被控告的危險的某個人來說,偷盜並不困難。因為關鍵在於不被懷疑。那麼,為了不被懷疑,最好的辦法莫過於嫁禍於某個人……比如說,讓人家去懷疑那個在固定的日期,悄悄地到公墓去的人,那個躲躲閃閃、有古怪的習慣、一下子就令人生疑的人!於是,陰謀就緩慢地、不慌不忙地形成了。灰色的帽子,栗色的外套,鞋印,金牙,這一切都仔細地注意到了。罪犯將是這個陌生人,而不是真正的盜賊,即那個年復一年躲在暗處策劃其陰謀的傢伙,他也許是本堂神甫家裡的常客。&rdo;

巴爾內特保持了一會兒沉默。真相已初露端倪。韋爾尼松的臉上顯出受害者的神色。巴爾內特向他伸出了手。

&ldo;韋爾尼松夫人將完全不知道您來瞻仰墓地。韋爾尼松先生,請原諒兩天來對您所犯的錯誤。對不起,我昨天夜裡搜查了您的馬車,發現行李箱的夾層裡,您放在這並不高明的藏匿處的安熱莉克小姐寫的信件,以及記錄您的隱私的筆記。您自由了,韋爾尼松先生。&rdo;

韋爾尼松站了起來。

&ldo;等一等。&rdo;貝舒抗議道,這樣的結局使他氣憤不已。

&ldo;請講,貝舒。&rdo;

&ldo;那麼,金牙呢?&rdo;警探大聲問道。&ldo;因為不應該規避這個問題。本堂神甫先生親眼看見,那個盜賊的嘴巴里有兩顆金牙。而韋爾尼松先生嘴裡有兩顆金牙,在右邊!這是事實!&rdo;

&ldo;我看見的金牙是在左邊,&rdo;神甫糾正道。

&ldo;或者在右邊,本堂神甫先生。&rdo;

&ldo;在左邊!我肯定。&rdo;

吉姆&iddot;巴爾內特又大笑起來。

&ldo;安靜,見鬼!你們為一點小事爭吵不休。貝舒,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved