柴柴歪著頭,舔了舔鼻尖。
“蠢泓!”
柴柴嗚地一聲,想從他手掌裡掙脫出來。
宿文樂哈哈大笑,放過了無辜的閃光蛋。
他在這兒開心玩狗,身邊忽然來了兩個人。
洛杉磯的街道有人走近,都會引起他的警覺。
宿文樂一抬頭,發現好像是熟人。
平頭式短髮,穿著格子襯衣,下襬塞在長褲裡。
裝束休閒,氣質冷漠。
比他矮了半個頭。
“嗨!”宿文樂牽著狗,打招呼,“saburo!”
然後,面對saburo身邊的陌生人,他只能“嗨”了。
也許是宿文樂過於熱情,使陌生人充滿友善。
那人#¥的的說著日語,眼神盯著大柴柴。
宿文樂懂,這是在誇閃光蛋。
然後,那人又abc的說著英語。
宿文樂徹底懵逼了。
“他好像聽不懂。”
“嗯,之前藤田叔說他帶翻譯的。”
saburo和那人短暫交流。
宿文樂只能傻站著笑。
三個人面面相覷。
文盲的見面十分尷尬。
saburo只會日語和英語。
村上也是。
然後,saburo拿出了手機。
隨身攜帶翻譯app的年代,有手機就能勉強交流。
——你好,是遛狗嗎?
第152章
雖然翻譯出來的文字怪怪的, 但宿文樂的理解起來沒有問題。
有了溝通渠道, 三人會面的氣氛都融洽很多。
“三郎, 這是誰啊?”村上看著他耐心打字,“以前不知道你這麼愛交友。”
saburo一向沉默, 跟家庭有很大關係。
無論是對同學還是陌生人, 都是一致冷漠的態度。
像現在一樣跟外國人文字對話, 簡直破天荒。
saburo在翻譯器上打出“你們的柴犬很可愛,名字也很有意思”的話, 隨口回答著朋友的問題。
他說:“這是cooky。”
“cooky?!”村上詫異了,“你們不是有仇嗎?”
“沒有。”saburo果斷回答。
他豎起手機給宿文樂看他的文字,然後,宿文樂也開始在自己的手機上, 有樣學樣的翻譯起來。
這邊村上仍是不肯罷休。
“他上次比賽故意不來, 態度是不是特別囂張?藤田叔說起來都很生氣的樣子。”
“藤田叔老了,誇大其詞。”
“你們真沒仇?”
“都說了沒有。”
saburo看了一眼宿文樂的回答,又埋頭敲起了手機。
“我還期待你們見面之後現實裡分勝負呢,哼, 居然動手打字而不是打架,你還是不是坂本家的人。”
“不要總抱有不切實際的幻想,村上。遊戲的事情, 就要在遊戲裡解決, 而不是依靠暴力。”
他講得很有道理,義正言辭的教育村上做一個守法公民。
宿文樂覺得,日本人都很喜歡柴犬。