麥冬忽然愣住了。
相處日久,她已經習慣了咕嚕的說話方式,即便它的話再怎麼語句不通,再怎麼語法混亂,她也能立刻心領神會。
它那些話的意思是:不要讓她再製陶,因為製陶,她變了。
她……變了?
哪裡變了?
她呆呆地愣在那裡,腦海裡閃過這些天的一幕幕場景。一次次失敗,一次次打擊,一次次廢寢忘食,一次次將壓下心底的失望繼續努力。努力地甚至忘記了最初為什麼要燒陶,只記得燒陶這個目標。燒陶是為了醃鹹蛋,是為了生活更方便,是為了讓自己過得更快樂。但現在,為了燒陶,她將自己的生活搞得亂七八糟,遠遠沒有以前快樂,甚至連咕嚕都看出她的不對勁。
可是,她為什麼會對製陶那麼執著呢?
她靜靜地想著,從第一次的失敗開始。
是的,她不甘心,她困惑,她不知道自己哪裡做錯了,穿越以來,無論什麼事,只要她用心想做,最終都無一例外地成功了,鑽木取火,練習叉魚,制肥皂,煮鹽,馴服恐鳥……
她用著現代的知識和經驗努力讓自己過得更好,而一直以來的經歷也讓她對自己有著強大的自信。她以為,只要努力,總能把想做的事做好,所以一開始,她甚至沒想過燒陶失敗的可能性。不,她預料到第一次可能會失敗,但她沒有想到,她努力了那麼久之後,卻還是失敗,成功彷彿遙不可及,哪怕她再試一千次也還是失敗一樣。
她以為努力就可以成功,卻不知道世間的事從來不是那麼簡單。
燒陶有專用的陶土,她卻只是隨便挖了點土就想燒陶,也許這土根本就不適合燒陶呢?
手捏胚體也是她一廂情願的想法,想也知道,只憑手捏根本無法使土壤細密緊實,其中的氣泡很可能就是小碗上那些孔洞的形成原因。
還有焙燒這一關鍵環節,她只是憑記憶中一張似是而非的圖片就相信露天架堆柴,把胚體放上去點火就能燒出陶器,是不是太過想當然?如果燒陶真那麼容易的話,就不會成為僅僅中國才擁有的偉大工藝了。
她憑什麼覺得自己僅靠著一點似是而非的現代知識,就能摸索出古人數千年積累下來的智慧結晶?這未免也太高看自己,也太小瞧古人了。
☆、第四十一章
麥冬呆呆地想了很久。
良久,她緩過神來,默默地打量著四周。原本乾淨整潔的山洞變得亂七八糟,到處是成型或半成型的陶胚,地上還有挖來的泥土和僅有的幾個燒成型的小碗。
她就在這個垃圾堆一樣的山洞住了十幾天,卻還對此毫無所覺。
許多痴迷研究的科學家似乎也是這樣,可以對雜亂的環境無限容忍,只要給他們一個安心研究的小空間,他們就會忽視所有的雜亂。
可是,她不是科學家,她研究製陶也不是為了什麼再現偉大的製陶工藝,追求製陶工藝的巔峰之類的偉大目標。她所為的,不過是讓自己的生活更方便罷了。
沒有陶器她仍舊可以過得很好,只是有點不方便而已。努力是為了生活地更好,而不是為了努力而努力。她之前的做法,無異於鑽牛角尖了。
徐徐吐出胸中一口濁氣,籠罩在心頭數日的壓迫和緊張一掃而空。
可看看雜亂無章的山洞,不由得苦笑一聲,得,收拾山洞吧,清醒過來的她可不想再忍受這麼雜亂的環境了!
將無用的東西通通扔出山洞,陶胚、泥土、毫無實際用處的陶器半成品,這些花費了她十幾天時間和心血的東西,她卻扔地一點都不心疼。
山洞重新變得整潔明亮,麥冬還將上次從海邊帶來的各色貝殼嵌入牆壁,給冷色調的山洞帶來一絲鮮豔的色彩,她的臥室——當然現在是她和