不可以再讓大家擔心了。
眼眸輕垂下來,基裡奧內羅的預知雖然出名,但是對於並不明確的事情卻很難找到正確的方向去下手,每每這個時候尤尼都不禁感慨,若有擁有超直感的彭格列沒有沒落下來就好了。
尤尼再次彎起眉眼,「沒什麼,只是對廣播中的聲音有些好奇而已。」
與發色接近的淺藍色眸平靜地凝視她,並不因為尤尼年紀還小就敷衍她,「列車到站的廣播都是列車員現場讀的,會根據各種實時情況改變內容,並不是一成不變的。」
「……」尤尼微微怔住,唇輕輕抿起。
車廂門開啟,地鐵內的乘客開始有序的上下車。
這時一個從隔壁車廂走過的棕發少年引起了尤尼的注意,她湛藍的眸子疑惑地撲閃兩下,那個人並沒有要下車的意思,反而興致盎然地打量了下車廂內的乘客。
少年懷裡抱著滿滿一大袋黃色的檸檬,身上穿著毛線都變得鬆鬆垮垮的毛衣以及一件外披的白大褂,神色自然悠閒地站在車廂最中,被人推搡撞開也不在意,嘴裡哼著不知名也沒什麼規律的旋律。
是要做檸檬料理嗎?一次性採購那麼大量的檸檬,看樣子那些都是香水檸檬?並不那麼酸,卻有著更加馥郁香味的品種。
梶井基次郎發現對面坐著的女孩在好奇地打量他,他也跟著勾起抹平常的笑容,甚至還帶了點平靜和癲狂混合的味道。
與織田作之助年齡相仿的少年手託著下巴,打量尤尼拖長了尾音道:「午好,可愛的小姑娘。」
尤尼遲疑了下,輕聲回應道:「午好,先生。」
護目鏡架在臉上擋住了他大半的面容,坐在他正前方的尤尼只能看清他嘴唇咧出近乎誇張的弧度,滿滿的期待癲狂之色溢於言表。
「你也喜歡檸檬嗎?」梶井基次郎興致勃勃,彷彿遇到同好般興奮地問道。
尤尼愣了下,眉眼微彎,「檸檬可以做很多料理,我很喜歡。」
梶井基次郎拖長了尾音,「檸——檬——」
「美麗的紡錘形,不管是用來做料理還是實驗都很棒呢。」
他抬手激動地擺了擺,沾著些許汙漬的白大褂隨著他的動作敞得越開,上車尋找座位的路人都下意思繞開這個看起來瘋瘋癲癲的少年。
尤尼的眉頭輕輕皺起,她有些沒明白梶井基次郎的意思,遲疑了下:「……是的?」
梶井基次郎嘴角高高地揚起,護目鏡後的眸子閃過一道亮光,他從懷裡的紙袋裡撿出來一枚檸檬彎下腰放在尤尼的懷裡,「可愛的小姑娘,這個送給你。」
身旁的幾個少年眉頭皺起,警惕地看著梶井基次郎。
尤尼垂眸平靜地看著放在手上的檸檬,昂頭對他道:「謝謝。」
指腹輕輕摩擦了下檸檬的外皮,表面一個一個小小的坑洞,流暢合手的形狀不管怎麼看這都是一枚檸檬。
「祝你有個愉快的下午。」
藍眸看著梶井基次郎笑嘻嘻地走開,尤尼的眉心輕蹙起。
這個檸檬沒有香水檸檬的味道,表皮的手感接近於膠質,與其說是檸檬倒不如說是長得與檸檬極為相似的東西。
尤尼眼簾輕垂下來,手指再次探向大空奶嘴。
第39章
在車廂門即將關閉的時候,有個黑髮戴圓框眼鏡的少年喘著粗氣,腳步踉蹌地擦著合攏的車廂門衝上來,不顧一直追在他身後吹哨示警危險的列車員。
甫一上來就半掛在扶手上,呼吸聲猶如破舊的拉風箱,坂口安吾的眼鏡滑下來卡在鼻尖上,臉色青白、額上滿是冷汗。
「你還好嗎?」尤尼擔憂地看向他。
坂口安吾低著頭一邊擺手示意沒事,一邊調整呼吸