“幸好咱們沒進你們搭的那個石頭牆,不然現在壓在下面的就是咱們了。”
菲琳娜顯得有些失落:“唉,真沒想到我們辛辛苦苦建了一個多小時的牆,說塌就塌了。”
“得了菲琳娜,別難過,你們還好意思叫醒了我。要是等你們全弄完了再叫我,那不白忙活一場嘛?”
幾人紛紛低頭,無精打采。
唐哲立刻安慰道:“好了,你們也別這樣,你們不是還有別的長處嘛?”
“本來這就不是你們拿手的事,站在旁邊聽我的指揮就好!”
“那樣咱們一定能建起個結實的石牆,你說是不是?”
“沒錯,快開始吧,我都等不及啦。”
在唐哲的指揮下,她們又幹了起來。
兩個多小時過去後,幾個人氣喘吁吁地坐在一邊休息。
“嘿,石塊都用光了,牆才砌了一半。”
“剩下一半隻能等明天再說。”
“今天大家都累壞了,去洞裡休息一下吧,我去給你們做飯。”
高畫質蘭點頭應道:“行,你快去做飯,我們去燒火。”
“哎呀,我怎麼忘了問,木材找得怎麼樣?”
“湊合吧,不過大部分還是讓前幾天的大雨給淋溼了。”
“真擔心這個冬天要怎麼過啊。”
“放心吧,失之東隅,收之桑榆。木屋毀了,指不定以後咱有更堅固的石屋住呢。”
“說得好,這次沒了木屋,說不定下回就是石屋啦。”
“對了,你們還能點著火嗎?”
“能啊,我們找到了些乾燥的木柴,其餘的晾在外面。”
“這些燒完的時候,晾著的也差不多曬乾了。”
“到時候把這些木頭搬到山洞裡來。萬一雪下了可不好辦。”
“明白啦。”
唐哲召喚出小鷹來幫忙。
“小鷹,知道哪兒有乾淨的水源嗎?趕緊帶我去,一會兒天黑得更快。”
小鷹在前面領路,唐哲緊隨其後。
很快就來到了一個小溪旁。
“太好了,有了你真的省了不少事。”
“喏,這是你的獎勵,狼肉一塊。”
他把一塊狼肉扔給了小鷹,自己也開始清洗扛回來的野狼。
“看,水裡好像有魚耶。”
唐哲依稀看到了水中有一些遊動的身影。
“算了,明兒天亮再說,晚上森林裡的確不太平。”
說著就提著狼肉往山洞走回去。
“喂,火點起來了嗎?”
“這麼快就回來啦?我們都以為你還得一陣子呢。”
“附近正好有個小溪流。”
講清楚位置之後,他又問起生火的情況。
“火還沒燃起來嗎?”
“剛挑了一些乾點的木柴出來。”
“那就快點試試吧。”
達艾王拿出可以引火的材料,放在柴堆上用火柴點燃,火焰頓時竄了出來。
“哇,終於暖和了,已經有好幾天沒有這麼舒坦過了。”
“嗯,往邊上站站,小心煙味兒。”
“等我這狼肉烤好了你們再過來吃吧。”
“好的,我們知道啦。”
唐哲專注地燒烤起了狼肉。
“這山洞還挺好,至少不會把人燻著。”
“若不是裡面有隻棕熊的話,簡直完美住所。”
“這幾天要想辦法處理那隻棕熊,畢竟誰也不知道它何時會醒來。”
一小時後。
“好了,肉烤熟了,大家來嚐嚐。”
“真是及