不愧是要排隊的店,評價圖片多到爆炸。
宿文樂被滿螢幕的藝術照震驚了。
怎麼每一個看起來都很好吃。
隊伍緩慢前進,宿文樂還可以慢慢選。
“這是什麼?”
“chai,印度奶茶?”
“這是什麼?”
“mesquite chicken panini.”
“nonono,你們該試試這裡最著名的albacore tuna avocado panini,而不是mesquite chicken panini.”
兩人對話突然插入了外國人。
排在他們前面的金髮男人轉過身來,熱情地笑著說道:“你們好,很高興見到你們,我叫麥克,你叫什麼名字?”
雖然是英語,但宿文樂完全聽得懂!
沒想到,他在這裡,會聽到教科書般標準的問候語!
他可以立馬接上下一句話——
my namehanmeimei!
“你好,我叫關泓,這是cooky,很高興見到你。”
得到了回應的陌生人,彷彿釋放出了洛杉磯陽光一般的火熱。
他認真的放慢語速說道:“歡迎你們來到這裡,是來旅遊嗎?”
簡單的對話,宿文樂也能夠聽懂。
他安安靜靜的站在一邊,等著關老大去和麥克聊天。
也許願意在這裡排隊的都是吃貨。
分享美食的時候毫不吝嗇。
麥克甚至拿出自己的手機,點開了照片,熱情的跟關泓推銷這家店的招牌。
發現關泓英語不錯之後,麥克的語速放快。
或者說,這才是美國人民的正常速度。
雖然他每一句話都離不開美食,宿文樂卻跟不上他的速度。
只有關泓能夠微笑著提出一些問題,等待麥克的回答。
宿文樂升起一種茫然。
就和關泓跟俄羅斯的jopie聊天一樣。
蹦過幾個有印象的單詞,但是連在一起什麼意思根本不懂。
不明覺厲。
“他說,這兩個最好吃,裡面是金槍魚和雞蛋,這家店主要是義大利三明治,在西好萊塢很出名。”
短暫的交流以後,關泓還記得身邊英語賊爛的小可憐,“對了,飲料你要加冰的還是熱的?雖然天氣很曬,但是喝冰水對胃不是很好。”
“能不加冰嗎?喝常溫的。”宿文樂盯著陌生選單,沒有圖寸步難行,“想喝他家的招牌,冷的熱的都行啊。對了,裡面有加辣的嗎?”
“好,等等。”關泓習慣性擼了一把樂毛,“我問問。”
關泓又跟麥克英語溝通起來,傳達著文盲的要求。
排隊的隊伍雖然長,但速度很快。
麥克彷彿天生樂於助人,對關泓提出的問題知無不言言無不盡。
關泓還以為是單純的美國式好人,沒想到麥克會在他翻譯給宿文樂聽了之後,感嘆了一句,“你對你伴侶真好。”
伴侶?
關泓忽然笑出來,明白這個單詞後有些哭笑不得。
這難道不是日常父愛的體現嗎?
可惜年齡擺在這裡,被人誤會得有些徹底。
“不,我們是朋友。”
他當然不會對美國人民開中式玩笑,認認真真地解釋了。
這次,輪到麥克大笑出聲,然後不斷地說著“sorry”。
“嗯?”
宿文樂發現關泓突然不翻譯了,麥克卻不停地道歉。
語速極快,他還看向了自己。