席勒先把目光落在了布魯斯身上,而布魯斯轉頭。看向隱沒在黑暗當中的血泊,思緒回到了昨天晚上。
夜晚的韋恩莊園當中,布魯斯正在圖書室裡查閱一些資料,雖然,從大都會回來的他,已經知道了自己的管家不是平常人,但是有關特工、菲爾比名單、蘇聯,還有那些陳年舊事,他依舊需要調查。
可就在這時,樓上傳來了一陣強烈的噪音,布魯斯無奈的合上書,捂住額頭,然後站起身,來到了樓上。
樓上的房間裡,愛莎正在跟著迪克和阿爾弗雷德學說話,她已經把能“哇哇哇”發出一些不同的音調,甚至還能說出兩個音節以下的英文單詞。
可誰都知道,每一個小孩在學習語言的時候都是喇叭成精,大聲發音似乎有利於他們建立對於語言的自信,所以很多時候都是有多大聲吼多大聲。
而且他們還喜歡重複,似乎能夠在一次又一次的重複當中找到語言的規律,大聲配合上重複,愛莎現在就是一個人形警報器,布魯斯甚至覺得,他可以以愛莎的叫聲為原理研製一個蝙蝠洞的報警裝置。
儘管蝙蝠洞距離韋恩莊園跨越了大半個城區的距離,但只要那邊一響,布魯斯肯定能聽得見。
這和哭叫還不同,愛莎哭叫的時候,布魯斯和賽琳娜會盡力去哄,等她哭累了,自然就會去睡覺了,可是學習語言是正經事,看著阿爾弗雷德那讚賞的表情,布魯斯就知道,這裡沒自己說話的份。
而且,語言的學習課是有課時要求的,不學夠一定的時間不會停下,顯然,阿爾弗雷德認為,愛莎學說話,可比布魯斯別在圖書室裡查資料要重要的多了。
原本,阿爾弗雷德是不會打擾布魯斯做正事的,可是前段時間布魯斯沉迷魔法,劣跡斑斑,不但跟蹤康斯坦丁,還找來了一些奇怪的魔法書,阿爾弗來德非常擔心布魯斯會因此誤入歧途,所以總是想方設法轉移他的注意力。
所以現在,老管家毫不在乎布魯斯什麼時候要待在圖書室裡查資料,也就不會刻意安排愛莎的語言課錯過這段時間,這就導致布魯斯被吵的根本什麼也幹不了。
可能有人會說,布魯斯可以去蝙蝠洞工作,但問題是,蝙蝠洞離韋恩莊園很遠,而阿爾弗雷德又要求布魯斯必須每天回家,於是,哥譚大學的圖書館,就成了一個更好的工作的地方。
昨晚布魯斯查資料查到很晚,所以索性就在宿舍睡了,哥譚大學雖然設施有些老舊,但是格局還是不錯的,所有宿舍的臥室都是單人間,每層樓一個公共休息室。
但是因為畢竟是老舊的宿舍樓,所以隔音比較差,實際上,在來克斯從1樓費力的拖動箱子的時候,住在2樓的布魯斯就已經被吵醒了。
而來克斯和托馬斯又正好是在2樓的樓梯間相遇,他們說的話布魯斯都聽到了,所以,他在見到來克斯的時候才並沒有驚訝,而且配合他裝作互不認識。
“你可能自己都沒有注意到,你拖動箱子的聲音實在是太大了,箱子碰在樓梯臺階上的震動,甚至傳到了我的床板上。”布魯斯轉頭看向來克斯說。
“而正是因為這一點,我懷疑到了托馬斯頭上,因為,你拖著箱子從1樓來到2樓的時間,剛好夠一個普通人從另一側的樓梯由4樓來到1樓,穿過整條走廊,再上1樓,來到你所在的2樓樓梯間。”
布魯斯回頭看了一眼的整條走廊,他說:“根據托馬斯的步幅和步速來推算,誤差不會超過3秒鐘,這樣的巧合在謀殺桉中可不僅僅只是巧合。”
“我推測,在你的箱子第一次碰到樓梯臺階發出響聲的時候,位於2樓的我被驚醒了過來,而位於4樓剛好做完桉的托馬斯,也被驚動了。”
“他意識到,可能是有新生來了,而且並不知道具體人數,所以,他匆