,只不過還沒到下手的最佳時機,他們也正攥著銀子等著呢。
表示等時機成熟,就通知她算她一份的。
既然是快進快出的生意,既然人家都捏著銀子等著,小唐氏於是也備好銀子等著。
這會兒,正好派上用場了。
···
拿了自己銀子去補這麼筆鉅款,小唐氏肝兒都是疼的。那幾乎是她全部的嫁妝啊,就這樣轉手於人?她怎麼甘心。
所以賓客散後,小唐氏備了壺好酒,讓人去請程向騰。
今兒她也喝得有些多,之前是美的,後面是悶的。
但她心思還是清明的。
決定藉著醉意和男人說說話兒。
她要失意傷心地和男人說說掏心窩子的話兒。
當初為了表現咱們夫妻和睦,為了讓人知道侯爺對妾身疼愛有加,妾身才狠心咬牙,買下了這麼貴重的物件來,還替侯爺貼金,說是侯爺送的。
可如今眼看著自己身家一灑而空,從此沒有銀子傍身,心裡是多麼後怕,多麼的惶恐難安,侯爺你知道嗎……
她要悽悽慘慘,把自己這許久以來的委屈,害怕,彷徨,心傷,都藉著酒意說給男人聽。
她也要表達自己對男人深深的傾慕,她對他有化不開的濃情蜜意,奈何卻愛而不得,隱忍得很可憐……
女人怎樣才能讓一個男人軟化,動情,小唐氏自覺懂得很多。比如她的親姨娘,就曾教過她這些。
你得嬌弱無依,讓男人生憐。你要深情款款,讓男人愉悅。你要風情無限,讓男人心動……
從前她身為正室夫人,也並沒有多少這樣的機會去楚楚可憐去。要麼她並沒有什麼該悲切之事,要麼男人暴怒中不肯細聽。
但是今天,時機卻不錯。——她喝多了,她心裡積壓了真切的苦楚,她借酒澆愁,她酒後吐真言,她也許做錯過事,但她足夠愛他。這理由夠不夠得到男人的諒解和體恤?
小唐氏知道男人酒量很好,所以她將那酒裡特意加了些料。
男人酒後更容易失了本心,所以她藉助酒力拿下男人求得憐惜希望更大。男人哪怕是並不感動,哪怕只是於心不忍呢,只要幫她把鳳釵的銀子付了,那就太好了。
再說她在席上反覆說了,這鳳釵是侯爺幫她打造的。名頭都替他打出去了,男人付個帳也沒什麼吧?
——就算男人就是不上道,但只要他夠醉,回頭他自己說過什麼話他也不記得了吧?她儘可以賴他說過負責的話。
當然小唐氏還有別的期待。酒能使人亂性,也許男人一個沒忍住,兩人就你儂我儂起來。長長久久的夫妻關係和美可以慢慢來,但今時今日,她的身體早已做好準備了,是不是可以滾滾床單造造小人兒了?
就算上面兩樣都不行,那最多她不要鳳釵了,求侯爺出面將那鳳釵退了去,銀子要回來,總可以吧?
其實這樣的話她還可以去找自家兄長的,只是反正這事兒程向騰已經知道了,一事不勞二主,她就乾脆求了程向騰去,總少丟份人啊。
小唐氏想得挺多的,也對著鏡子認真練習了許久,該用什麼表情說什麼話做什麼動作,都認真揣摩過,還多喝了點兒酒讓自己也到微醺的狀態。
然後擺上酒菜坐在桌旁拗出傷心模樣靜待男人到來。
結果,男人不來。
傳話的婆子說,男人根本不聽她多說什麼,聽說是致莊院的,直接送了她一個字,“滾!”
……
小唐氏喝了很多酒。
小唐氏一直想著那個“滾”字,對著在她身前晃眼的人,也統統送她們這個字,“滾!”
今兒不是好日子麼?怎麼月不明星不現的?小花園裡怎麼