。
給丁芳華娘倆寫好回執,說:制證室休息,三號下午過來取房票就行。
等把人打發走,拉開抽屜,把某人給的兩包白盒中華揣兜裡,美滋滋的回家了……
十三號十四號,曲卓在878廠連軸轉了兩天。
利用手工搓出來的集線器,給dJS驗證機和757機做了聯網測試。
從協議到資料互通,再到遠端操作,還連了一臺Altair 8800改的資料伺服器,試驗了極簡版的bbS。
一幫參加測試的技術人員,在相隔五米多點的情況下,輪番用兩臺計算機體驗了“網路聊天”,並樂此不疲。
十四號晚上,踏踏實實的補了個睡。
十五號麻煩事來了,共錄入了兩千三百九十四個常用漢字的中文字型檔編錄好了。
之所以這麼慢,是因為眼下這年月Gb2312還沒影呢。從頭制定計算機漢字編碼標準,耽誤了太多的時間。
中文字型檔總算有了,輸入法卻鬧出了么蛾子……
曲卓知道的,最高效的中文輸入法是五筆字型。但那玩意大學時學過,畢業後就再也沒用過。
五筆字型輸入法屬於越用越熟練,一段時間不用就生疏。如果二十來年沒用,基本約等於沒學過。
腦子裡倒是有點記憶,從王旁青頭兼五一到工戈草頭右框七。二十六個鍵的字根口訣,曲卓只記得頭五句,後面的全忘了。
五筆字型忘了,就只剩下拼音了。
全拼效率太低。曲卓唯一會的,又相對高效的是雙拼輸入法。
而雙拼裡,用的最習慣的是自然碼。便按照記憶規劃了鍵位,並提前編好了程式。
將字型檔匯入757機才只是個開始,要按照上面發的編碼對照表,把字型檔裡每個漢字的編碼,和輸入法的鍵位連結起來。
好要把系統的資料顯示程式碼和命令程式碼與中文詞庫做關聯,變成中文介面,中文輸入的作業系統。
這是個沒什麼技術難度,但異常熬人的活兒。
就在這個熬人的過程中,一波又一波年輕的、中年的、偏老的,留著鬍子的學問人,不斷透過這個那個的打招呼,獲准進入機房。
一幫人先是讓負責錄入的孫彩雲,向他們演示漢字是怎麼輸入。又拿起鍵位表,一本正經的研究討論了一陣。
緊接著就有人提意見,說韻母的鍵位安排不合理。
曲卓不知道“理”是從哪論出來的,反正一群人左一個意見右一個建議,把“zh”“ch”“sh”和二十四個韻母,安排的滿鍵盤亂飛。
隨著後面又來了兩撥人,機房裡的腦袋越來越多,想法也跟著越來越多了。
有人說按照比劃輸入才科學,有人說要按照偏旁部首輸入才科學。
還有人說,不應該把字母排的亂糟糟的,應該按順序排。
好吧……到這兒,雖然意見亂糟,但好歹都靠譜。
接下來,就逐漸開始離譜了……
有人說,國人就不應該用全是洋碼子的鍵盤!我們要創造出屬於我們自己的鍵盤。
好傢伙,這個提議瞬間得到了一呼百應。
緊接著,一呼百應的人們,因為中文鍵盤應該是個什麼樣的問題爭執了起來。
有個白鬍子老頭兒咣咣的頓了兩下柺棍,等場面安靜下來,清了清嗓子,從倉頡造字開始,一直講到中文簡體化……好傢伙,嘚吧嘚吧了十幾分鍾,曲卓完全沒聽出來他想表達什麼。
瞅了眼旁邊陪著的徐廠長和俞主任,向倆人投去個詢問的眼神,意思是:“這幫人哪來的?”
“……”徐廠長苦笑了一瞬,迅速收斂表情,做認真傾聽狀。