為了能正常與人溝通,徐尚氣不得不帶了一捧沙子來到他們第二個據點。
其實他們也不需要什麼據點,因為以現在怪物的密度來看,他們睡在房子裡和大街上沒有任何區別,那種可怕的襲擊也不會因為建築物的阻擋而減弱。
【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裡下載 huanyuanapp 換源app, 同時檢視本書在多個站點的最新章節。】
但或許是人類對於遮風避雨的本能需求,他們最終還是找了一間還算乾淨的咖啡廳的樓上,當做度過第三個晚上的基地。
毫無疑問的是,這是一個進步,因為所有人都對今晚可能發生的事做足了心理預期,他們甚至能夠有悠閒提前準備好利於溝通的事物。
緋紅女巫的視力問題幾乎沒法解決,這麼短的時間,顯然不足以讓她進化出足夠敏銳的聽覺和觸覺,但好在有賈維斯幫她,賈維斯不厭其煩的向她重複她周圍的情況,為了不打擾到別人,只能貼近她耳語。
來利雖然聽不到,但他能讀唇語,因為英語的發音方式不同,口型要更容易讀懂一些,因此就算沒受過專業訓練也能勉強看懂。
徐尚氣利用在沙子上寫字恢復自己的溝通能力,這很有效,因為對於一個擅長寫漢字的人來說,快速的書寫可以一筆連到底的英文字母,簡直像吃飯喝水一樣輕鬆。
在天色還沒完全暗下來的時候,他們便展開了激烈的討論,徐尚氣還是堅持自己的觀點,他在那一灘沙子上以極快的速度寫道:
“災難會在夜晚發生,一定有其特別的意義,但晚上其實不會發生什麼特殊的事,除了虛無縹緲的群星之外,也就只剩下了夢境一途。”
“但要驗證這件事是非常危險的。”來利有些不贊同,他努力的將那些話語中多餘的修飾詞吞回肚子裡,顯然把自己噎得不輕,但還是隻能儘可能簡短的說:“我們可能會在夢裡發瘋。”
“我覺得我們必須有條理的弄明白我們所遭遇的所有古怪事件,並按照優先順序將它們排列。”賈維斯提出了一個極為理智的方案,並立刻就將它付諸實踐了。
“首先是最為古怪的襲擊,它的重要性當然是a,但調查的難度也是a,緊接著是這個世界的狀況,我認為它與襲擊同等程度重要和危險。”
“緊接著是我們在紐約市內所見的一切,它的重要性和危險程度都應該被評為b,然後是怪物失蹤的始末以及古一的心結,應該被評為c,最後也是我們無暇顧及的一點,奎爾和那隻浣熊去了哪裡,這件事應該被定為d。”
“越是重要也就越是危險,如果我們在沒有收集到足夠多的線索之前貿然挑戰,很有可能會葬送我們自己的生命。”
“但我們畢竟剛剛來到這裡,精力還算充沛,還可以相互鼓勵,保持一個良好的心態,如果我們將這寶貴的時光浪費在不夠重要的事上,很有可能會拖慢我們的進度,導致我們被耗死在這裡。”
“所以我認為,我們應該從中間級開始,也就是調查紐約市內的狀況,弄清楚這座城市和城市裡的人在災難來臨的時候到底做了些什麼,這樣說不定可以一部分的揭示災難的本質,或許也能找到倖存者。”
“雖然我對最後一點不抱希望,但我覺得你說的有道理。”來利點了點頭說。
其他兩人也無法反駁賈維斯這番有理有據的分析,在這種情況下能有一個如此理智的隊友,簡直是僥天之倖,於是幾人又開始推測紐約到底遭遇了什麼。
“我猜,可能某一天一個怪物寄生在了人體之內,然後它可能偷偷的用它的觸手把更多的種子播撒在其他人體內,然後它們陸續孵化殺死人類。”
旺達率先做出了一個推測,可徐尚氣卻搖