可憐他們了。”
說到這,哥德小姐在胸口畫了一個十字說:“我真為今天頭版頭條上提到的那個可憐的小女孩而感到悲傷,她就這樣落入了壞人的手裡,死在了一個寒冷的夜晚,我願意為她舉行一場唱詩會,就在這週週末,我希望能有更多的人來悼念她……”
說著,哥德小姐衝自己的母親眨了眨眼,哥德夫人又捂住嘴說:“我可憐的貝爾,總是這麼多愁善感,維特先生,不如我們在看完戲劇之後,一起去她的學校裡聽聽唱詩,如何?”
“當然,夫人,我的兒子也是樂於發善心的。”
兩人交換了一個眼神,紛紛露出了滿意的表情,又和科波特攀談了起來,這一次,他們談到了即將演出的喜劇。
可就在談話的途中,一個侍者忽然走了進來,低頭對科波特說了幾句話,臉上還帶著驚魂未定的恐懼表情,科波特轉頭瞥了他一眼,然後笑著對其他人說:
“新開業的餐廳,總會面臨各種各樣的麻煩,不是嗎?有個未經培訓的新手,弄碎了我辦公室裡的一個凋塑,現在嚇得哭起來了,我要去處理一下這件事,各位先聊……”
,!
說完,他就離開了,而在房門關上之後,維特先生搖了搖頭說:“這位老闆倒是很幽默風趣,只可惜,在生意方面有些沒有遠見……”
其他幾人紛紛附和,但已經走上樓的科波特並沒有聽見。
來到最頂層的辦公室裡,一道漆黑的身影正站在窗前,侍者站在門外,用顫抖的手指了指那個黑影,對科波特說:“老闆,我們要不要先叫人來?那好像是蝙蝠俠……”
“不用,你先出去吧,我和他單獨聊聊。”科波特說道。
“可是,報紙上不是說,蝙蝠俠是個窮兇極惡的兒童殺手嗎?老闆,還是先叫人來吧。”那個侍者朝門裡張望著,有些顫抖的說道。
科波特用眼神盯著他,侍者聲音越來越小,然後不說話了,轉身離開之後,還對科波特做了個手勢,意思是“隨時叫我”。
科波特走進房門,敲了敲自己的辦公桌,看向蝙蝠俠問道:“你來這裡做什麼?”
“你做了什麼?”蝙蝠俠開口問道。
科波特沉默的盯著他,蝙蝠俠之後再次開口說:“你在編造新聞誣陷我,報社主編告訴我,是你要求他刊登那篇文章的。”
“蝙蝠俠,你不會覺得輸給我之後,你不用負任何代價吧?”科波特露出了一個冷笑說:“你我都清楚,你輸了,這就是你需要付出的代價,身敗名裂,萬人唾罵。”
“你在捏造事實、故意誣陷。”蝙蝠俠說。
科波特低了一下頭,隨後又抬頭,看向蝙蝠俠說:”我說的不是事實嗎?你害死了那個孩子,她的屍體現在應該埋在哥譚城郊的墳墓當中。”
“另外,你送去醫院的那幾個孩子情況沒有好轉,還有一個孩子已經休克了,他在重症監護室當中搶救,如果不出意外,他的命也保不住了。”
“可別告訴我,光明又偉大的蝙蝠俠,覺得這樣的情況,還不叫失敗。”科波特又用手輕輕敲了敲桌子說:”你在來之前,應該已經調查過我的餐廳了,我帶走的那些孩子,過得都很好。”
“沒錯,他們仍然營養不良,每天還要幹活,並且沒有薪水,但你現在可以去試試,你是否能帶走他們,如果你成功了,就算你贏了。”科波特用一種挑釁的眼神看著蝙蝠俠。
蝙蝠俠不會輕易落入這樣的陷阱,科波特是在慫恿他當眾搶人,那樣就會坐實他現在的壞名聲,他走上前,盯著科波特的眼睛說:“不論如何,捏造事實、歪曲報道,是在犯罪。”
“你想逮捕我嗎?”科波特對他呲了一下牙,然後忽然之間,轉身跑出了門。
蝙