沒有人相信我是穿越的_113(2 / 3)

翻這個,聽說待遇特別好,比我出去接翻譯賺得多了!可惜我沒有被選上,因為西方文學那塊的知識不過關……”

輕鋒:“???”

表弟你在說什麼呢,是不是我接電話的方式不對?

第七十六章

輕鋒再也沒有費盡心思賣過安利,雖然他還每天堅持給石真楠打賞。他的同事都覺得奇怪。有一位同事和他關係比較好,試探著問:“你這是接受現實了?打算破罐子破摔了?你要是真想給石真楠創收,可以給他介紹靠譜的個志工作室,雖然那個不合法,但是……”

輕鋒喝了一口熱乎乎的枸杞菊花茶,滄桑地說:“年輕人,你對於力量一無所知。”

同事:“???”

輕鋒沒有多言。他這會兒已經發自內心地相信石真楠會前途無量了。

首先,石真楠這部小說確實是一部質量頗高的,它雖然沒有一般網文的套路,但它真的很優秀;在這樣的基礎上,石真楠還有一個強大的後臺。他要是不火天理難容啊!

如果要問石真楠後臺那麼大,為什麼他至今還沒有在網上火起來,當然是因為他的後臺這會兒不看重網文這一塊更看重實體出版啊,再有一個,石真楠寫到現在,不是一部都還沒完結麼!他既然想要走實體出版,那麼真正的宣傳要等到第一部或者前幾部上市的時候。輕鋒琢磨著,構建了晨曦大陸這種龐大的世界觀,石真楠這篇小說最少也要有個十部八部!

後臺這事,輕鋒只是自己心裡模模糊糊有了一個概念,並沒有在石真楠面前打探過。

你想啊,他表弟可是211、985大學的英語研究生,他們學校很牛逼的,結果他們系竟然為了石真楠的小說組織了內部考核,選拔了優秀學生加入小說翻譯組。幾位優秀學生加進去後還沒有資格成為翻譯組的領頭人,只是幫大佬們打下手而已。真正主導翻譯的是業內知名的教授,同時還聘請了通曉西方文學的幾位專家作為顧問!這是翻譯嗎?這是在燒錢啊!

而這還僅僅是一個英語翻譯組而已。一想到石真楠發給自己的文件裡還有德語、日語等多種語言的,輕鋒就忍不住打了一個哆嗦。他只是一個小小的編輯而已,對於力量簡直一無所知。雖然不知道其他語言的翻譯組是怎麼弄的,但想來肯定和英語翻譯組一樣牛逼吧。

輕鋒有理由懷疑石真楠是那種傳說中的首富之子,而且是紅N代,背景雄厚到放進言情文裡能直接當男主。“男主”寫的小說怎麼可能不火?它一定會是令世界矚目的現象級小說!

所以當石真楠在QQ上找輕鋒聊天時,輕鋒就開玩笑地說了句求抱大腿。

“我哪裡是什麼大腿啊!我也抱著別人大腿呢。大樹底下好乘涼啊。”石真楠毫不猶豫地說,“要不然我往旁邊挪挪,給你挪出個空來,咱們倆擠一擠,一起抱真正的粗大腿吧!”

石真楠真給輕鋒指了一條明路:“晨曦大陸的設定非常龐大,這意味著什麼?毫不誇張地說,光這個設定就能養活一批作者。但這個設定不是我的。嚴格地說,我手頭這部小說的版權都不百分百屬於我自己。然後,如果我這部小說火了,拍成了電影、電視劇,改編成了遊戲……那麼從我這部小說衍伸出來的同人文又能養活一批作者。你趕緊去爭取授權吧!”

這部站簽約。輕鋒現在也知道,他不可能說服石真楠簽約了,既然石真楠自己有實力去炒IP,他就沒必要讓網站來分這個錢。但這也衍伸出來一個問題,因為石真楠沒有簽約,所以其他作者想要寫他的同人文必須要拿到他本人的授權,否則是不可以的。

輕鋒立刻明悟了,如果他替網站拿到了授權,那就相當於是給網站拉到了一隻能下金蛋的母雞啊!從此升職加薪不是夢!他趕緊給石真楠發了一個朝拜的表情,說:“求

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved