第3227章(2 / 2)

,可語言文化的差異大大限制了他們的溝通能力。至少要等到一兩年之後,他們才能脫離翻譯人員,比較順暢地與本地人進行交流。

相較之下,朝鮮、安南、占城、日本這些國家,在這方面就佔了不小的便宜。

特別是朝鮮和安南這兩國藩屬國,前些年已經開始引入海漢的文教模式和教材,一板一眼地復刻海漢的基礎教育體系,甚至在國內推廣海漢官話。他們派來出席活動的軍官,基本上都能與海漢人無障礙溝通,這讓西芒多少有些嫉妒。

待這些年輕軍官離開後,托馬斯問道:“你不去看看?”

西芒微微搖頭道:“相信我,海漢人不會再把昨天亮相那幾件寶貝拿出來了。通常這樣的交流活動,他們只會拿一些舊型號的武器給外國軍官使用,這對我而言沒什麼意義。”

托馬斯道:“我指的不是這個……我的意思是,由你帶著這些年輕人一起去,會不會更好一些?”

西芒笑道:“當年我才到三亞的時候,一句海漢話都不會講,就被任命為軍事觀察員,派去海漢軍中一住就是幾個月。後來突然發現,我好像無師自通,就能聽懂海漢人說話了。”

“這些年輕人,應該不會比當年的我更差吧?如果他們連這樣的小場面都應付不了,那我看也別指望他們今後能獨當一面了。”

托馬斯恍然道:“你說得對,是該讓他們自己去闖蕩一下。否則他們跟對手的差距,只會越來越大。”

正如西芒預測的那樣,海漢軍在交流活動中提供給外軍使用的武器,並非最新的型號。昨天在軍演中驚豔亮相的火炮和重機槍,更是連根毛都沒看到。

但這對於各國軍官們來說並不是什麼大問題,透過這種活動了解其他國家的軍事實力,才是他們參與其中的主要目的。

朝鮮與安南的軍官大多接受過海漢制式的訓練,所以對於這些武器的使用非常嫻熟,在現場的試射打靶也都有上佳的表現。

而類似荷蘭這種與海漢軍交流較少的陣營,在使用海漢武器時就不免表現得很生疏,無法充分發揮這些武器的威力。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.shanyangxsw.tw All Rights Reserved