&ldo;你喜歡這種感覺,對嗎?&rdo;
&ldo;你說什麼?&rdo;
&ldo;其實,我沒有聽懂你剛才說的話;但是我聽得出,你喜歡它。你喜歡考慮這類問題。&rdo;她自然而然地把手放在馬洛裡褲子前面摸了一下。&ldo;可真是硬啊!&rdo;她把手縮回去,得意地笑了起來。
馬洛裡慌忙向周圍看看。還有其他十幾個人在甲板上,好像沒有人注意他們的樣子,不過在濃霧和夜色裡,他也無法確信。&ldo;你在挑逗我。&rdo;他說。
&ldo;你把那玩意兒掏出來,我讓你見識一下什麼叫挑逗。&rdo;
&ldo;我寧願等等,找個更合適的時間和地點。&rdo;
&ldo;沒想到居然有男人會這麼說。&rdo;她說著又笑了起來。
撥水輪的嘩嘩聲突然變調,烏黑的泰晤士河水散發出一陣令人作嘔的惡臭,同時傳來汩汩的氣泡破裂聲。
&ldo;哦,簡直臭死了。&rdo;海蒂叫道,她用手捂住嘴巴,&ldo;我們到沙龍去吧,內德,求你了!&rdo;
一份奇特的好奇心把馬洛裡釘在了原地:&ldo;下游比這更糟嗎?&rdo;
&ldo;糟糕得多,&rdo;海蒂從指縫裡說,&ldo;我還見過有人被燻得暈倒呢。&rdo;
&ldo;那為什麼渡船還繼續開放?&rdo;
&ldo;渡船天天都有,&rdo;海蒂半轉過身說:&ldo;這些都是郵船。&rdo;
&ldo;哦,&rdo;馬洛裡說,&ldo;我能在這裡買郵票嗎?&rdo;
&ldo;裡面有,&rdo;海蒂說,&ldo;你也可以順便給我買點東西。&rdo;
在弗羅爾和迪恩街樓上居室的狹小門廊裡,海蒂點燃一盞小油燈。馬洛裡終於擺脫了懷特查珀爾霧靄重重的黑暗街道,非常高興地從海蒂身邊擠進客廳。廳裡有張方形木板桌,堆放著大摞的畫報,儘管城裡惡臭成災,這些刊物居然還能按時送來。在昏暗的燈光下,隱約還可以辨認出字型粗大的標題,為首相大人糟糕的健康狀況表示擔憂。老拜倫總是愛裝病,一時說跛腳,一時說肺炎,一時叉說肝臟長了結石之類。
海蒂舉著油燈走進客廳,身後牆紙上退色的玫瑰仍在怒放。馬洛裡把一個金畿尼放在客廳的桌子上。他痛恨在這類事情上糾纏不清,總是會預先付費。海蒂留意到了金幣的聲響,不禁微笑起來。然後她踢掉泥汙的羊皮靴,搖搖擺擺走到一間房門口,把門開啟。一隻灰貓跑出來,喵喵叫著,女人愛撫著老貓,撫摸它,叫它託比,然後就把它放到外面樓梯去了。馬洛裡眼睜睜看著她做這些事,站在原地不動,強迫自己耐心等待,卻很不開心。
&ldo;好了,現在輪到你了。&rdo;她側著頭甩了甩棕色髮辮。
臥室很小,也很寒酸。有一張橡木雙柱床,還有一面誘跡斑斑的高大穿衣鏡,這東西原來可能還值點兒錢。海蒂把油燈放在破舊床頭櫃的面板上,開始解女式襯衫紐扣。她把胳膊從袖子裡掙脫開來,就把衣裳丟在一邊,好像衣服全都是累贅似的。她迅速脫掉長裙,然後就開始脫胸衣和漿硬的襯裙。
&ldo;你沒戴裙撐。&rdo;馬洛裡啞著嗓子說。
&ldo;我不喜歡那些東西。&rdo;海蒂解開襯裙腰帶丟在一邊,又靈巧地鬆開胸衣搭扣,讓束帶鬆開,扭動腰身讓胸衣從腰間滑落。她就這樣站在那裡,只穿著鑲有蕾絲花邊的無袖襯衫。
馬洛裡脫掉了上衣和鞋子。他的陽具早就頂在褲子暗釦上了,他也很想快點把它從褲子裡解放出來,可是又不想