但是,一根冰冷的絞索給父親的演說畫上了句號。激進黨的統治就這樣年復一年地持續了下去,獲得了一次又一次的勝利,就像玩牌一樣左右著整個世界。而現在,米克&iddot;拉德利這樣的人高高在上,而西比爾&iddot;傑拉德卻墮落到社會的底層。
她默默地站在那裡,裹著屬於米克的外衣。帶她去巴黎的承諾誘惑著她,當她允許自己相信米克的時候,她感到有一種快感,像閃電一樣傳遍全身。她強迫自己試著告別倫敦的生活。在倫敦,她過著一種墮落、骯髒、下賤的生活。她清楚這一切,但並未對它絕望。在這裡,她還有一些值得留戀的東西,比如懷特查珀爾的出租屋,比如親愛的老貓託比,還有溫特哈爾德夫人,她的工作是安排風塵女子與政界紳士之間的幽會。溫特哈爾德夫人是個老鴇,不過她心地善良,忠實可靠,像她這樣的人很少見。西比爾還會失去兩位老主顧:查德威克先生和金斯利先生,他們兩個都是每月來兩次的固定客戶。固定客戶就意味著固定收入,她就靠這個才沒有流落街頭。不過查德威克有個愛吃醋的老婆住在福爾海姆,而且,西比爾有一次昏了頭,偷走了金斯利先生那枚漂亮的胸針。她知道他已經起了疑心。
更何況,這兩個人的慷慨程度還不及米克的一半。
她拼命擠出幾絲笑容,努力裝出甜美可人的樣子去迎合他:&ldo;你可真是個危險的男人,米克&iddot;拉德利。你知道我根本就離不開你。一開始我可能對你還有些誤解,不過我還沒有那麼傻,見到好男人至少還知道珍惜。&rdo;
米克吐了一口煙。&ldo;你是個聰明人,&rdo;他很滿意地說,&ldo;說假話不眨眼,還跟個小天使似的。不過現在你對我說的都是實話,所以也不用忙著做出一副諂媚的表情。無論如何,你都正好是我需要的那種女孩。過來,上床。&rdo;
她乖乖地回到了床上。
&ldo;上帝啊!&rdo;米克很誇張地說,&ldo;看看這雙小腳丫,都要凍成冰塊了。下床的時候為什麼不穿上小拖鞋,嗯?&rdo;他肆無忌憚地拉扯著她的胸衣,邊拉邊說,&ldo;拖鞋,配上黑絲襪……女孩兒穿著黑絲襪上床,那魅力才叫勢不可當呢!&rdo;
阿倫商場的一名店員站在玻璃櫃檯對面,冷冷地打量著西比爾。他穿著考究的黑西裝,靴子擦得鋥亮,趾高氣揚地站在那裡,憑直覺他就知道西比爾肯定沒幹好事兒。米克在付款,西比爾把兩手乖乖地放在裙子前面等著他,一副嫻靜莊重的樣子,眼睛卻在藍色帽簷下四處亂瞅。在她的裙子下面、裙撐的中間夾著一條圍巾,那是她趁拉德利試戴圓頂帽的時候她順手偷來的。
西比爾已經是偷東西的高手,而且是自學成才的。這種事兒其實只需要膽大就行,這就是她成功的秘訣。如果你夠膽大,只要目不斜視抓起一件東西,掀起裙子塞進去,再整理一下裙擺就行了。然後就要站得筆直,並做出一副在教堂唱讚歌時的表情,就像上流社會的淑女那樣。
店員已經不再注意西比爾,他現在正密切關注一個挑選絲綢背帶的胖子。西比爾迅速檢查了一下自己的裙子:沒有什麼突起的地方。
一個年輕的雀斑臉店員用沾了墨水的手把米克的帳號輸入桌面的信用機裡,吱吱吱,嗒嗒嗒,只要按一下象牙手柄,萬事大吉。他把列印出來的購物清單交給米克,隨後用繩子和一張挺括的綠色包裝紙包好了貨物。
阿倫父子絕不會心疼一條開司米圍巾,等到盤點的時候,他們的收款機倒有可能會發現這點兒損失,不過這對他們完全是九牛一毛:這些商場太大,也太有錢。阿倫商店裡隨處可見華麗的希臘式廊柱、裝飾著愛爾蘭水晶的燭臺、無數的鏡子,